[JPN][ENG]台風/Typhoon/KOUHEI HAYASHI Works.2018/07/28/SAT/22:12

[JPN]

台風である。

今晩、台風が京都を通過するようだ。

植木、看板、など店内に避難させた。

小さい鉢は出したままだが、大丈夫だろうか。

やはり、このブログを投稿したのちに、店内に避難させるとしよう。

店内が緑でいっぱいである。

店の空気が良くなるような気がする。

店内にある植物は、悪い気を吸い取ってくれると、聞いたことがある。

なるほど、そんな気分にさせる。

悪い気を吸い取って、台風が吹き飛ばしてくれれば良い。

各地で避難警報が出ているようだ。

自然のものには、何事もなければ良いと祈るのみである。

みなさんご無事でありますように。

[ENG]

It is a typhoon.

A typhoon seems to pass through Kyoto this evening.

Planting, signboards, etc. evacuated inside the store.

I will keep a small bowl, but will it be okay?

After all, post this blog and let's evacuate inside the store.

The inside of the store is full of green.

I feel like the air in the store will improve.

I heard that plants in the store suck up bad moods.

Indeed, make me feel that way.

Suck off the bad stuff and let the typhoon blow away.

Evacuation warning seems to be issuing in various places.

For nature's sake, I only pray that I do not have anything.

I hope everyone is okay.

View post on Elegance

elegance.jpg
A place to show your skills

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now