¡Buenas tardes, querida comunidad!
Aquí estamos nuevamente para nuevas fotos y aventuras de los guerreros de El Talar demostrando sus dotes de guardianes del hogar. 😁
Hoy, como era un hermoso día sábado, se nos ocurrió con mi padre cortar el pasto de la vereda y el jardín del frente. Así que como nosotros estábamos del lado de afuera de la reja, las bestias quedaron del lado interno y ambos no abandonaron nunca su posición de guardia.
Good afternoon, dear community!
Here we are again for new photos and adventures of the warriors of El Talar demonstrating their skills as guardians of the home. 😁
Today, since it was a beautiful Saturday, my father and I decided to mow the grass on the sidewalk and in the front yard. So, since we were on the outside of the fence, the beasts stayed on the inside, and neither of them ever left their guard position.
Apenas nos divisó Bartolo, comenzó a moverse de izquierda a derecha de manera muy nerviosa, como si fuera un león enjaulado, siempre mirando lo que podría ocurrir alrededor nuestro. Lo extraño de Bartolo es que respeta la reja, ya que si él quisiera, saltaría, pero no lo hace. Tanto Cassius como Bartolo esperan la orden de "Vení" para salir, si no no lo hacen. Son ambos animales muy educados y respetuosos de sus dueños.
Yo, si fuera un vecino que camina por la vereda, le tendría más miedo al pequeño que al grande, ¿y vos? 😁
As soon as Bartolo spotted us, he began to move from left to right very nervously, as if he were a caged lion, always looking out for what might happen around us. The strange thing about Bartolo is that he respects the gate, because if he wanted to, he would jump, but he doesn't. Both Cassius and Bartolo wait for the command "Come" to come out; otherwise, they won't. They are both very well-behaved animals and respectful of their owners.
If I were a neighbor walking on the sidewalk, I would be more afraid of the little one than the big one, and you? 😁
Una vez terminada la jornada de seguridad, deben informar al jefe que se encuentra descansando en el patio interno junto a mi madre.
El jefe gordito es quien recibe el cariño de ambos, tanto de Bartolo como de Cassius y es el ser más respetado de la casa. Es el don Corleone, el padrino. Solo recibe cariño, comida y besos. Eso sí, no lo vas a ver, ni correr, ni pelearse con nadie. Y lo entiendo. ¿Teniendo a dos fieras como Barto y Cassius, para qué te gastarías en pelear?
Así es como la guardia imperial sigue custodiando la casa y a sus ocupantes. Próximamente, les tendré nuevas actualizaciones sobre sus hazañas. Que tengan un excelente sábado, querida comunidad, y no se olviden de besar mucho a sus mascotas. 🥰❤️
Once the security shift is over, you must report to the chief, who is resting in the courtyard next to my mother.
The chubby chief is the one who receives the affection of both Bartolo and Cassius, and is the most respected member of the house. He is Don Corleone, the godfather. He only receives affection, food, and kisses. Of course, you won't see him running away or fighting with anyone. And I understand. With two beasts like Barto and Cassius, why would you go to the trouble of fighting?
This is how the imperial guard continues to guard the house and its occupants. I'll have new updates on their exploits soon. Have a great Saturday, dear community, and don't forget to kiss your pets a lot. 🥰❤️
Aclaración: Todas las imágenes son de mi propiedad.
Clarification: All images are my property.