ENGLISH VERSION (click here!)
The garden was the beginning and
the first flowers the
symptom of their veil of love.
Everything looked pink and
velvet, aroma
intoxicating.
Who would say that thorns
would hide?
Who would say that smoke
would envelop me?
Who would know of the martyrdom
that awaited in silence?
Who would know that even
the roses would hurt?
Every rose given to me
stole my soul, the
pieces fell at her feet.
"How dazzling you look!"
"You are the most beautiful flower
I have," his voice told me...
A garden of deceit, built
on flowery verses and phrases without
foundation. A sweet poison that
envelops in a withered whisper.
Nothing bad I saw, nothing bad
noticed when those
flowers, once soft, became
carnivorous.
Sharp teeth spurred,
choked cries claimed
to be heard.
How could something so beautiful
become deformed?
How could something so natural
become distorted?
Only he could manipulate
the real and fabricate a
glass prison.
The garden became a desert,
water became scarce
and fantasy vanished.
Love was diluted and the
mirage disappeared.
At last the blindfold
fell from my eyes and I could see the world
fictitious, the ego wounded and
the falsity of that garden that I thought was sublime.
The sun went away and a
torrential rain poured down.
The glass cracked and
gave way, shattered with
deafening noise.
The dead flowers
rested alone. The garden
never existed, the scenery
was plastic.
Dissolved fragrance, stench
of deception and a love that did not
was left a great damage.
Deep scars
engraved inside,
a strong lesson
taught me.
El jardín fue el inicio y
las primeras flores el
síntoma de su velo de amor.
Todo se veía rosado y
de terciopelo, aroma
embriagador.
¿Quién diría que espinas
ocultaría?
¿Quién diría que el humo
me envolvería?
¿Quién sabría del martirio
que aguardaba en silencio?
¿Quién sabría que hasta
las rosas harían daño?
Cada rosa dada me
robaba el alma, los
trozos caían a sus pies.
"¡Que deslumbrante te ves!"
“Eres la flor más hermosa
que tengo”, su voz me
decía…
Un jardín de engaño, construido
en versos floridos y frases sin
cimiento. Un dulce veneno que
envuelve en un susurro marchito.
Nada malo vi, nada malo
advertí cuando aquellas
flores, antes suaves, se
convirtieron en carnívoras.
Dientes afilados espoleaban,
gritos ahogados reclamaban
ser oídos.
¿Cómo algo tan bello
podía deformarse?
¿Cómo algo tan natural
podía distorsionarse?
Solo él podía manipular
lo real y fabricar una
celda de cristal.
El jardín un desierto
se volvió, el agua escaseó
y la fantasía se esfumó.
Se diluyó el amor y el
espejismo desapareció.
Al fin la venda de mis ojos
cayó y pude ver el mundo
ficticio, el ego herido y
la falsedad de aquel jardín que creí sublime.
El sol se alejó y una
lluvia torrencial se precipitó.
El cristal se resquebrajó y
cedió, añicos se hizo con
ruido ensordecedor.
Las flores muertas
reposaban solas. El jardín
nunca existió, la escenografía
era de plástico.
Fragancia disuelta, hedor
a engaño y un amor que no
fue dejaron un gran daño.
Cicatrices profundas
grabadas por dentro,
una fuerte lección
me enseñaron.
Vote la-colmena for witness
By @ylich
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0
Cover made in Canva | @ikasumanera Divider | All photos are my property, taken with a HUAWEI Y6 2019 and edited in Adobe Photoshop.