Hellow gente gaming de Hive, espero que esten bien, doy paso a el segundo post de TLOZ: The Wind Waker.
Hellow my Hive Gaming people, I hope you’re doing well. I now move on to the second post of TLOZ: The Wind Waker.
Con el objetivo de salvar a su hermana, Link emprende un viaje con los piratas y el primer destino seria la isla del diablo, donde se rumorea que retienen a todos los prisioneros.
With the goal of saving his sister, Link embarks on a journey with the pirates, and their first destination would be the Forsaken Fortress, where it is rumored all the prisoners are being held.
Debido a un pequeño desajuste en el plan de ejecución para ingresar a la isla, Link pierde su espada y el juego te hace ver totalmente vulnerable, impidiendo incluso que puedas huir si un enemigo te tiene en su campo de visión. Y es aquí donde se emplea una mecánica un tanto diferente a los que nos tiene acostumbrado esta saga pero que dicha mecánica no es la primera vez que se utiliza porque también la vimos en la Ocarina del tiempo. A ver, hablo de ese modo de juego que tendremos que pasar desapercibido con sigilo para que no nos detecten.
Due to a slight mishap in the execution plan to enter the island, Link loses his sword, and the game makes you feel completely vulnerable, even preventing you from escaping if an enemy has you in their line of sight. This is where a somewhat different mechanic is employed compared to what this saga usually offers, though it’s not the first time we’ve seen it, since it also appeared in Ocarina of Time. I’m talking about that gameplay style where you must remain unnoticed, using stealth so you won’t be detected.
En fin, tendremos que pasar a escondidas, evitando los focos y escondiéndonos dentro de barriles hasta llegar a la cima de la fortaleza.
In the end, we’ll have to sneak our way through, avoiding the spotlights and hiding inside barrels until we reach the top of the fortress.
Luego de llegar al objetivo nuestra misión se ve obstaculizada por un pajaro gigante que nos expulsa de la isla. En el mar, a merced del inmenso océano nos rescata un barco parlante que, como no puede faltar en ningún juego de la saga Zelda, nos ah de acompañar en toda la aventura.
After reaching the objective, our mission is hindered by a giant bird that expels us from the island. At sea, at the mercy of the vast ocean, we are rescued by a talking boat which, as is tradition in any Zelda game, will accompany us throughout the entire adventure.
Bueno, llegamos a la isla que es el centro de comercio de todo el juego. En esta abundan misiones secundarias y recursos para abastecernos, vamos, para que nos podamos desviar un poco de la historia principal. Luego de dar un par de vueltas y darme cuenta que apenas puedo hacer algo porque estoy prácticamente en el inicio del juego, conseguí una cámara fotográfica. Nos hicimos con la vela y partimos hacia el mar a nuestro primer destino. Que cual era? ni idea, supongo que lo sabre en el próximo post.
Well, we arrive at the island that serves as the trading hub of the entire game. Here, side quests and resources abound to keep us supplied—basically, to let us wander a bit away from the main story. After roaming around and realizing I can barely do anything since I’m practically at the beginning of the game, I managed to get a camera. We also obtained the sail and set off into the sea toward our first destination. Which one was it? No idea—I guess I’ll find out in the next post.
Bueno chicos, hasta aqui el post de hoy, gracias por acompañarme en esta aventura animada. Que tengan lindo dia. Nos vemos en la proxima.
Well guys, that’s it for today’s post. Thank you for joining me in this lively adventure. Have a great day, and see you next time.