为了防止在master分支上对文件进行重复编辑而对master分支的历史记录造成影响,将导致变更难以管理。我们要求每位翻译者在翻译一篇新文章之前需要新建自己的分支,在自己分支进行操作,之后再进行pull request操作回到master分支。
翻译者在开始工作时应新建以<名字>_<时间>命名的新分支。如下图新建一个ricky_171016的分支。
完成后就可以在这个自己的分支上进行翻译工作了。
文件名为原文标题加.md后缀。
建议使用https://maxiang.io/ 编辑器或者其他markdonw软件进行离线编辑,可以实时看到格式,完成之后再一次性贴入github中。
保存后就可以在自己的分支上看到这个文件了
这样先在外部编辑器编辑完成再贴入的好处是你将只有一个commit提交到master分支,这样就便于管理了。
但是难免有时候会有改动,针对技术人员其实可以在本地分支上进行合并commit再推送到远程分支。
那么针对非技术人员的话也很简单, 直接删除这个ricky_171016分支,重新建一个刚才那么名字一样的,重新新建文件,贴入外部编辑器的markdown文本即可。
在自己的分支点击 new pull request
PR的标题标准如下,如果需要他人帮忙Review,可以在这里选择你希望帮你审稿的人,并需要通知对方。
只需点击下方绿色按钮,你的改动就到master分支上了。merge后,你也可以直接删除这个分支。下次翻译新的文章时再重新新建分支, 按照上述步骤重新操作即可。