Líkaminn minn stökk hátt í draumum mínum Sama hvaða áhyggjur það er þakið, ég hristi þá burt Örlítið slumbering tilfinningar mínir munu stækka Og ég mun taka eftir því hversu veik ég er, ef þú ert með
Mér að baki mínu baki er komið að veruleika inn í þetta augnablik Þessi staður þar sem ég setti margar himinn mun vafalaust Láttu dauða hjartans verða nauðir Líkaminn minn stökk hátt í draumum mínumMér
Ég viðurkenndi kærustu fortíðina mína Ég var hræddur þegar ég vissi ekki hvað var að gerast Mér að baki mínu baki er komið að veruleika inn í þetta augnablik Þessi staður þar sem ég setti margar himinn
RE: Mahal mo pa rin ako tagalog to english to japanese
Another great song! I hope you continue posting these as I love to learn about new music. I work all day to music so it's nice and refreshing to come across new music all the time as you never know when
Thanks for sharing, this is a great song. It reminds me of a lot of different things that I won't go on about. I do enjoy Japanese songs and find them interesting to listen to even though I don't know
I've been thinking a lot about bitbean lately. I think it's because I see a lot of people mentioning it tends to be on a lot of threads. I will have to do some more reseach into bitbean and bitbean sprouting.