
Que alegría estar nuevamente en esta hermosa
¨Threespeak-Community¨: para cumplir una promesa que le he hecho la semana pasada; creo que recordaran que en este
¨post¨: hice mención que estaba practicando un tema para cantar en la escuela, y cuando lo hacía les enseñaría el video
What a joy to be back in this beautiful
Threespeak-Community to fulfill a promise I made last week; I think you'll remember that in this
¨post¨: I mentioned that I was practicing a song to sing at school, and that when I did, I would show you the video
Source: Family Álbum
El día 10 de noviembre en mi ciudad se lleva a cabo el día de la
¨tradición¨: un evento muy importante para mantener vivas nuestras raíces, y que las generaciones venideras continúen difundiendo nuestras tradiciones musicales y los bailes del ¨folklore¨
November 10th is the day of
¨tradición¨: A very important event to keep our roots alive, and for future generations to continue spreading our musical traditions and folk dances.
Source: Family Álbum
El tema lo hicimos a dúo con mi compañera, como lo hacen los músicos originales. Al comenzar el tema el micrófono de mi compañera no funciono, por eso el video comienza a mitad del tema, y aunque nos pusimos muy nerviosas pudimos continuar con el espectáculo, en definitiva, un problema técnico lo puede tener cualquiera, lo importante aquí fue seguir cantando con la mayor naturalidad posible
We made the song as a duet with my partner, just like the original musicians do. When the song started, my partner's microphone didn't work, which is why the video begins halfway through. Although we were very nervous, we were able to continue with the show. Ultimately, anyone can have a technical problem; the important thing here was to keep singing as naturally as possible.
Música de fondo-Background music
¨Parando-por-La-Tera¨: Compositor-composer
¨Christian-Herrera¨:

Source: Family Álbum

Source: Family Álbum

Source: Family Álbum
▶️ 3Speak