Login
Discover
Waves
Communities
Login
Signup
mcassani
@mcassani
65
Followers
680
Following
180
Follow
Resource Credits
Available
Used
Location
Italy
Created
2017-11-14 15:52
RSS Feed
Subscribe
Comments
Blog
Posts
Comments
Communities
Wallet
mcassani
utopian-io
2018-11-11 16:16
RE: Translation report: net.md folder of Node.js (words 1078)
Hi @filippocrypto! Thank you for your first contribution on Node.js project! The post is well written, discussed and formatted, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are
$ 6.611
23
1
mcassani
utopian-io
2018-11-06 20:43
RE: Joomla! [Translation into Italian, 1043 words]-part 8
Hi @akireuna! Thank you for your contribution. The post is well written and discussed so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most of the sentences
$ 7.662
22
1
mcassani
utopian-io
2018-11-05 12:00
RE: Translation report part 10: GitLab (761 words).
Hi @filippocrypto! Thank you for your lastre contribution on this project. The post is well written, formatted and discussed, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are
mcassani
utopian-io
2018-11-05 11:57
RE: Apache Cordova [Translation into Italian, 1181 words]
Hi @viki.veg! Thank you for your contribution. The post is well written and discussed, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most of the sentences
mcassani
utopian-io
2018-11-02 11:43
RE: Translation report part 9: GitLab (1032 words)
Hi @filippocrypto! Thank you for your contribution. The post is well written and formatted, as usual, so the overall presentation of the post is good. You did a good job about the strings because most
mcassani
utopian-io
2018-11-02 11:36
RE: Apache Cordova [Translation into Italian, 1112 words]
Hi @viki.veg! Thank you for your contribution. The post is understandable and very well written, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most of the
mcassani
utopian-io
2018-10-30 20:40
RE: Translation report part 8:GitLab (1019 words)
Hi @filippocrypto! Thank you for your contribution. The post is well written, discussed and formatted, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most
mcassani
utopian-io
2018-10-30 20:33
RE: Apache Cordova [Translation into Italian, 1209 words]
Hi @viki.veg! Thank you for your contribution. The overall presentation of the post is good and, as usual, it's well written and well discussed. The strings translated are very understandable and very
mcassani
utopian-io
2018-10-30 20:23
RE: Joomla! [Translation into Italian, 1044 words]-part 7
Hi @akireuna! Thank you for your contribution. The post is well written, discussed and formatted, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most of the
mcassani
utopian-io
2018-10-29 21:08
RE: Translations report part 7: (1012 words)
Hi @filippocrypto! Thank you for your contribution. The post is well written, formatted and discussed, as usual. The strings translated are very accurate and most of the sentences are very well translated.
mcassani
utopian-io
2018-10-28 21:58
RE: Apache Cordova [Translation into Italian, 1111 words]
Hi @viki.veg! Thank you for your contribution. The post is well written, formatted and understandable. The strings translated are very accurate and most of the sentences are very well translated. Very
mcassani
utopian-io
2018-10-26 08:26
RE: Translation report part 6: (1045 words)
Hi @filippocrypto! Thank you for your contribution. The post is well written, formatted and discussed, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most
mcassani
utopian-io
2018-10-26 08:12
RE: Apache Cordova [Translation into Italian, 1221 words]
Hi @viki.veg! Thank you for your contribution. The overall presentation of the post is good; it is well written, discussed and formatted. The strings translated are very accurate and most of the sentences
mcassani
utopian-io
2018-10-25 07:58
RE: Apache Cordova [Translation into Italian, 1047 words]
Hi @viki.veg! Thank you for your first contribution on Cordova project! The post is well written, discussed and formatted, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very
mcassani
utopian-io
2018-10-25 07:48
RE: Joomla! [Translation into Italian, 1058 words]-part 6
Hi @akireuna! Thank you for your contribution. The overall presentation of the post is good, as usual; it is well written, well discussed, well formatted and understandable. The strings translated are
mcassani
utopian-io
2018-10-25 07:40
RE: Translation report part 5: (1012 words)
Hi @filippocrypto! Thank you for your contribution. The post is well written, discussed and formatted, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most
mcassani
utopian-io
2018-10-22 12:43
RE: Translation report part 4: (1024 words)
Hi @filippocrypto! Thank you for your contribution. The post is well written, discussed and formatted, so the overall presentation of the post is good. The strings translated are very accurate and most
mcassani
utopian-io
2018-10-19 19:26
RE: OpenCart [Translation into Italian, 1038 words]
Hi @viki.veg! Thank you for your contribution. Unfortunately this was your last contribution on OpenCart Project, but I'm sure that you did a great work! The post is well written and discussed, and the
mcassani
utopian-io
2018-10-19 19:21
RE: Joomla! [Translation into Italian, 1077 words]-part 5
Hi @akireuna! Thank you for your contribution. The overall presentation of the post is good; very understandable and well discussed. The strings translated are very accurate and most of the sentences are
mcassani
utopian-io
2018-10-19 19:12
RE: Translation report part 3: GitLab (1040 words)
Hi @filippocrypto! Thank you for your contribution. The post is well written, discussed and formatted, so the overall presentation of your post is good. The strings are very accurate, most of the sentences