Milly-la-Forêt: The Village of Jean Cocteau (Part 6)

For those who haven't seen Part 5 / Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 5 : @iptrucs/milly-la-foret-the-village-of-jean-cocteau-part-5

English

This house-museum offers a captivating immersion into the mythological and baroque universe of Jean Cocteau. As we wander through its various rooms, we discover not only the prolific work of the artist, but also traces of his daily life. The bed where he rested, often troubled by insomnia, thus becomes the silent witness to his restless nights. Each object, each painting, seems to tell a story, revealing a fragment of Cocteau's creative soul.

By visiting these personal spaces of Cocteau, we delve into the very intimacy of the artist, grasping the essence of his creative genius and complex personality. It's an enriching and moving experience, allowing us to better understand the legacy left by one of the greatest artists of the 20th century.

Français

Cette maison-musée nous offre une immersion captivante dans l'univers à la fois mythologique et baroque de Jean Cocteau.
En parcourant ses différentes pièces, on découvre non seulement l'œuvre prolifique de l'artiste, mais aussi les traces de sa vie quotidienne. Le lit où il reposait, souvent tourmenté par l'insomnie, devient ainsi le témoin silencieux de ses nuits agitées. Chaque objet, chaque tableau, semble raconter une histoire, révéler un fragment de l'âme créative de Cocteau.

En visitant ces espaces personnels à Cocteau, on plonge dans l'intimité même de l'artiste, on saisit l'essence de son génie créatif et de sa personnalité complexe. C'est une expérience à la fois enrichissante et émouvante, qui nous permet de mieux comprendre l'héritage laissé par l'un des plus grands artistes du XXème siècle.

image.png
In the intimacy of Jean Cocteau.
Dans l'intimité de Jean Cocteau.

image.png
The living room with a narwhal tusk in the foreground.
Le salon avec, au premier plan une dent de Narval.

image.png
A work by Christian Bérard.
Une œuvre de Christian Bérard.

image.png

image.png
The bed where Jean Cocteau slept. He rested very little as he was an insomniac.
Le lit où dormait Jean Cocteau. Il se reposait fort peu car insomniaque.

image.png

To be continued...
A suivre ...

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency