Hola a todos mis amigos de HIVE, en especial a los que conformamos la comunidad de MUSIC, en la que puedes encontrar contenido muy variado en torno al maravilloso y mágico mundo de la música. Hoy les he traído un contenido un tanto diferente, relacionado a la realización de reportajes por espacios donde se cultive el arte de la MÚSICA. En ese sentido, en uno de mis recorridos por la capital Peruana, días antes de mis vacaciones por Venezuela, un amigo de allá me encargó un REQUINTO, instrumento de cuerda cuya configuración es idéntica a la guitarra, pero la afinación es diferente, y es allí donde surge el título de la publicación:
¿Cómo encontrar un requinto en el Perú?... Sin morir en el intento
ENGLISH
Hello to all my HIVE friends, especially to those of us who make up the MUSIC community, where you can find a wide variety of content about the wonderful and magical world of music. Today I have brought you a somewhat different content, related to the realization of reports by spaces where the art of MUSIC is cultivated. In that sense, in one of my tours of the Peruvian capital, days before my vacation in Venezuela, a friend there ordered me a REQUINTO, a stringed instrument whose configuration is identical to the guitar, but the tuning is different, and that is where the title of the publication arises:
How to find a requinto in Peru?.... Without dying trying
Imagen 01: en uno de los tantos espacios del sector “2 DE MAYO” en Lima. Fuente: Hive account@eliaschess333 / Image 01: in one of the many spaces of the "2 DE MAYO" sector in Lima. Source: Hive account@eliaschess333
No obstante, al título le agrego otra interrogante que surge producto a una sorpresa que llevé en la búsqueda del requinto.
¿Y un CUATRO?
However, to the title I add another question that arises as a result of a surprise I had in the search for the requinto.
Es que resulta que la misma familia que fabrica Requintos, también fabrica “CUATROS” instrumento típico del folclore venezolano, y es un hecho que me parece super interesante. Retomando la búsqueda del requinto, en la misma tienda se encontraba un señor que dominaba el instrumento, el señor Manuel, y el mismo nos hizo el favor de probarlo interpretando fragmentos de melodías. Vale destacar que el sonido me convenció por lo que no dudé en comprar este interesante instrumento.
It turns out that the same family that manufactures Requintos, also manufactures "CUATROS" typical instrument of Venezuelan folklore, and it is a fact that I find super interesting. Returning to the search for the requinto, in the same store there was a man who mastered the instrument, Mr. Manuel, and he himself did us the favor of trying it playing fragments of melodies. It is worth noting that the sound convinced me so I did not hesitate to buy this interesting instrument.
Imagen 03: el señor Manuel probando el Requinto. La imagen de la bandera de Perú es extraída del portal web de Pixabay/ Image 03: Mr. Manuel testing the Requinto. The image of the flag of Peru is extracted from the Pixabay web portal
Finalmente, el requinto llegó a manos de mi amigo Jesod, quien se sintió bastante satisfecho con el instrumento. En el recurso audiovisual, puedes deleitarte con las melodías que Jesod y el señor Manuel interpretaron.
Finally, the requinto arrived in the hands of my friend Jesod, who was quite satisfied with the instrument. In the audiovisual resource, you can enjoy the melodies that Jesod and Mr. Manuel played.
Imagen 04: Imagen 04: mi amigo Jesod con el Requinto. Los logos cortesía de la comunidad de MUSIC, extraídos del siguiente artículo. La imagen de la bandera de Venezuela es extraída del portal web de pixabay / Image 04: my friend Jesod with the Requinto. The logos courtesy of the MUSIC community, extracted from the following article. The image of the flag of Venezuela is extracted from the pixabay web portal:
Este estilo de publicación espero de corazón les haya sido de su agrado, más adelante espero entrevistar a talento de la calle, de modo que mi blog también se convierta en una ventana para que ellos expongan su talento. Hasta una próxima oportunidad. Escribió para ustedes:
I hope you have enjoyed this style of publication, later on I hope to interview street talent, so that my blog also becomes a window for them to expose their talent. See you next time. He wrote for you: