我希望放麦穗去飞,我希望灵魂住在教堂的冬日皑皑的城堡中,我希望在小溪的木筏上,静静地流淌我的思想,我希望远方有一种追求梦想的人在眺望蔚蓝大海,我希望在幻想的世界里总有一个仙境让爱丽丝陷落,我最大的发现不过是一个绿色的猛犸象,一个幽灵般的生灵,让灵魂点燃,我还希望着古老的信徒依旧在古道旁卖熟悉的糕点,仰望远驭的天空,只能看到你我不过沧海一粟。
每维度的天空尽头都有古巴比伦的王者的响钟声。
I hope to let the wheat fly to fly. I hope that the soul lives in the winter castle of the church. I hope to quietly flow my thoughts on the raft of the creek. I hope that there is a person who pursues dreams in the distance. The sea, I hope that there is always a fairyland in the world of fantasy to let Alice fall. My biggest discovery is just a green mammoth, a ghostly creature that makes the soul ignite. I also hope that the ancient believers are still in the ancient road. Selling familiar pastries, looking up at the distant sky, I can only see you and I are a drop in the ocean.
At the end of each dimension of the sky, there is the bell of the king of Babylon.