As my son sleeps peacefully on his futon, I watch him and smile. He's holding his Ultraman figure as he sleeps, reminding me of this haiku I posted a few days ago.
These past few nights, I have been reading him one of my favorite poems growing up: Little Orphant Annie.
Anyone following me knows I have been living in Japan for several years now and plan to stay here long-term, but I am originally from Indiana in the US. Residents of Indiana are known as Hoosiers and Hoosier English is an interesting thing, being something of a mixture of surrounding accents. The author of this poem, James Whitcomb Riley, was a Hoosier and he wrote many of his poems phonetically to try to capture the dialect of his state.
See if you can read and enjoy. I'll post a video at the bottom of the poet himself reading it in dialect.
Little Orphant Annie's come to our house to stay,
An' wash the cups an' saucers up, an' brush the crumbs away,
An' shoo the chickens off the porch, an' dust the hearth, an' sweep,
An' make the fire, an' bake the bread, an' earn her board-an'-keep;
An' all us other children, when the supper-things is done,
We set around the kitchen fire an' has the mostest fun
A-list'nin' to the witch-tales 'at Annie tells about,
An' the Gobble-uns 'at gits you
Ef you
Don't
Watch
Out!
Wunst they wuz a little boy wouldn't say his prayers,—
An' when he went to bed at night, away up-stairs,
His Mammy heerd him holler, an' his Daddy heerd him bawl,
An' when they turn't the kivvers down, he wuzn't there at all!
An' they seeked him in the rafter-room, an' cubby-hole, an' press,
An' seeked him up the chimbly-flue, an' ever'-wheres, I guess;
But all they ever found wuz thist his pants an' roundabout:—
An' the Gobble-uns 'll git you
Ef you
Don't
Watch
Out!
An' one time a little girl 'ud allus laugh an' grin,
An' make fun of ever' one, an' all her blood-an'-kin;
An' wunst, when they was "company," an' ole folks wuz there,
She mocked 'em an' shocked 'em, an' said she didn't care!
An' thist as she kicked her heels, an' turn't to run an' hide,
They wuz two great big Black Things a-standin' by her side,
An' they snatched her through the ceilin' 'fore she knowed what she's about!
An' the Gobble-uns 'll git you
Ef you
Don't
Watch
Out!
An' little Orphant Annie says, when the blaze is blue,
An' the lamp-wick sputters, an' the wind goes woo-oo!
An' you hear the crickets quit, an' the moon is gray,
An' the lightnin'-bugs in dew is all squenched away,—
You better mind yer parunts, an' yer teachurs fond an' dear,
An' churish them 'at loves you, an' dry the orphant's tear,
An' he'p the pore an' needy ones 'at clusters all about,
Er the Gobble-uns 'll git you
Ef you
Don't
Watch
Out!
And here is James Whitcomb Riley himself reading it:
Thank you for reading. :)
If you enjoyed this post, please like and resteem. Also be sure to follow me to see more from Japan everyday.
I post one photo everyday, as well as some misc posts such as haiku, videos, more Japanese history, and so on. Let me know if there is anything about Japan you would like to know more about or would like to see.
| David LaSpina is an American photographer lost in Japan, trying to capture the beauty of this country one photo at a time. |