VERSIÓN EN ESPAÑOL.
Saludos a todos en esta comunidad.
En estos días, pasaba un poco de prisa por el parque de la Fraternidad en Ciudad de La Habana y me sucedió lo que siempre me ha sucedido: cuando en vez de caminar por las aceras, hago la travesía en diagonal y paso cerquita de la Ceiba, que allí permanece protegida por una alta balaustrada de hierro.
Siempre asocio a esta legendaria planta con el libro El monte de Lidia Cabrera, una importantísima escritora cubana del siglo pasado, con un profundo conocimiento de las raíces africanas en nuestra identidad y en nuestra cultura.
Aquí podemos hablar de tres cuestiones importantes e inseparables: la autora, el libro y la Ceiba.
De la autora se comentan algunas cosas más allá de su talento como escritora, que la involucran directamente en el mundo del libro que se refiere.
Su vida está muy ligada a la de otro grande de las letras en Cuba, el sabio Don Fernando Ortiz, considerado el cuarto descubridor de la isla por sus aportes desde la etnología y las investigaciones sobre nuestros ancestros. Nuera de él, la eminente escritora tenía bien cerca y a mano el mundo que necesitaba para escribir una obra tan trascendente como "El monte".
El libro, desde su primera edición (1954), ha sido un éxito editorial, y cuanta edición o tirada se hace, se agota rápidamente, por lo que se puede catalogar como un bestseller vitalicio, un fenómeno poco común en el mundo de la literatura.
Considerado por muchos la Biblia de los santeros, el Monte es un texto muy denso en el que la autora prácticamente ha respetado, desde el punto de vista literario y lingüístico, las formas en que fueron tomados los testimonios de los informantes que colaboraron, a través de sus profundas investigaciones, con los principales practicantes y autoridades de la secta religiosa de más renombre en Cuba: los Abakuá, alrededor de la cual históricamente se han tejido muchísimas historias de todo tipo.
Yo he tenido el honor de que, en tres ediciones, el famoso libro haya contado con portada de obras salidas de mis manos de pintor. Eso me llevó a introducirme en la lectura consciente, en la que observé que a este texto no se puede llegar como lector tradicional, pues no es una novela, ni un libro que se pueda leer de forma lineal, ni permite recrearse en cuentos y mitologías africanas por puro placer. Es más que eso; es un revelador de métodos, claves, señales y testimonios que ponen al descubierto y al alcance de todos el entramado interior de un mundo que, hasta que el texto llegó a la luz, era totalmente hermético e inaccesible a quienes no fuesen prácticamente de esa religión ancestral.
Lidia respeta incluso los dialectos en los que se ofrecieron muchos datos en la investigación, por lo que a veces hay que imaginar el contenido, pues la autora muy pocas veces ofrece traducciones y nos deja en el intríngulis de las palabras y en el misterio en que nos pone lo que no podemos desocultar en cada palabra o en cada frase que no entendemos. La edición que hoy les pongo a consideración (5) del 2014 pertenece a la editorial Letras Cubanas y su portada es una de mis obras titulada Iroko, que fue inspirada por lecturas del propio libro.
El volumen está dividido en dos grandes secciones. Una dedicada al mundo mitológico, la vida y los caminos (patakin) de los Orishas del panteón Yoruba, sus reglas, atributos, consagración y regalos. Y la otra, un extenso herbario con las plantas utilizadas en los rituales y en la magia y hechicería de los practicantes de los cultos, con una explicación adicional sobre su uso en la medicina popular, actualizado hasta el momento en que se hizo la primera edición.
Después de unas palabras preliminares de Raimundo Respall, aparece un prólogo al lector, firmado por la propia autora para la primera edición.
Después, el texto está dividido por capítulos que orientan al lector interesado en la iniciación, así como a los que ya están en los pasos para realizar trabajos de hechicería y magia negra. Incluye cómo preparar una "ganga", uno de los secretos más guardados hasta entonces por los practicantes de mayor categoría.
Cuando inicié este escrito, apelé al recuerdo que me destapa el cruce por el parque de la Fraternidad, pues en el libro El monte de Lidia Cabrera hay dos capítulos dedicados a la Ceiba, árbol sagrado y lugar de culto e iniciación para casi todas las sectas religiosas africanas introducidas en la isla con la trata de esclavos en los primeros siglos de la colonia.
La ceiba del trópico parece haberles recordado a algunos árboles de sus naciones originarias por su forma y dimensión (quizás el baobab).
En esos capítulos sobre Todo, uno nombrado así: La Ceiba, se trata a profundidad todo lo relacionado con este árbol, su importancia en los diferentes cultos y rituales, su simbolismo y las principales deidades asociadas al gigante milenario de nuestros campos y ciudades.
Pero si algo me hace reaccionar frente a la Ceiba del parque de la fraternidad, es que al final de ese capítulo reza una sentencia profética que dice (según testimonio recopilado por la autora en su libro, de boca de un informante) que en el tronco de esa Ceiba (la custodiada por las altas rejas y sembrada sobre tierra traída desde todas las naciones de América) unos hombres prominentes del momento hicieron un "enterramiento" y que hasta que ese ebbo no sea desenterrado en Cuba, no habrá ni paz ni tranquilidad.
El volumen concluye con un reportaje fotográfico en blanco y negro con fotografías de muchos de los informantes, escenas de rituales y de objetos e imágenes sagradas por primera vez retratadas y enseñadas a la luz pública.
Este compendio, que también es un manual de magia y hechicería, por mucho tiempo fue un tema tabú, pero ya hoy circula de forma natural en ferias de libros y estanterías, cada cual elige qué hacer con su contenido.
Cierra está importantísima obra literaria e investigativa con el índice para orientar al lector en la búsqueda de contenido.
Gracias por acompañarme.
Todos los derechos reservados © .
Fotos tomadas con mi teléfono celular.
ENGLISH VERSION
Greetings to everyone in this community.
These days, I was passing through the Fraternidad Park in the City of Havana in a bit of a hurry and what has always happened to me happened to me: when instead of walking on the sidewalks, I make the crossing diagonally and pass very close to the Ceiba, which remains there protected by a high iron balustrade.
I always associate this legendary plant with the book El monte by Lidia Cabrera, a very important Cuban writer of the last century, with a deep knowledge of the African roots in our identity and our culture.
Here we can talk about three important and inseparable issues: the author, the book and the Ceiba.
Some things are discussed about the author beyond her talent as a writer, which directly involve her in the world of the book she refers to.
Her life is closely linked to that of another great of letters in Cuba, the wise Don Fernando Ortiz, considered the fourth discoverer. of the island for their contributions from ethnology and research on our ancestors. His daughter-in-law, the eminent writer had the world she needed very close and at hand to write a work as transcendent as "El monte".
The book, since its first edition (1954), has been a publishing success, and every edition or print run is quickly sold out, which is why it can be classified as a lifetime bestseller, a rare phenomenon in the world of literature.
Considered by many to be the Bible of the santeros, El Monte It is a very dense text in which the author has practically respected, from a literary and linguistic point of view, the ways in which the testimonies of the informants who collaborated, through their in-depth investigations, with the main practitioners and authorities of the most renowned religious sect in Cuba: the Abakuá, around which historically many stories of all kinds have been woven.
I have had the honor that, in three editions, the famous book has had a cover of works from my painter's hands. That led me to introduce myself to conscious reading, in which I observed that this text cannot be reached as a traditional reader, since it is not a novel, nor a book that can be read linearly, nor does it allow one to recreate African stories and mythologies for pure pleasure. It's more than that; It is a revealer of methods, keys, signs and testimonies that reveal and reach everyone the inner framework of a world that, until the text came to light, was totally hermetic and inaccessible to those who were not practically of that ancestral religion.
Lidia respects even the dialects in which much data was offered in the investigation, so sometimes we have to imagine the content, since the author very rarely offers translations and leaves us in the intricacies of the words and in the mystery in which it puts us what we cannot uncover in each word or in each phrase that we do not understand. The edition that I am putting for your consideration today (5) from 2014 belongs to the Letras Cubanas publishing house and its cover is one of my works titled Iroko, which was inspired by readings of the book itself.
The volume is divided into two large sections. One dedicated to the mythological world, the life and paths (patakin) of the Orishas of the Yoruba pantheon, their rules, attributes, consecration and gifts. And the other, an extensive herbarium with the plants used in rituals and in the magic and sorcery of cult practitioners, with an additional explanation about their use in popular medicine, updated up to the time the first edition was made.
After some preliminary words from Raimundo Respall, a prologue appears to the reader, signed by the author herself for the first edition.
Afterwards, the text is divided into chapters that guide the reader interested in initiation, as well as those who are already in the steps to perform works of witchcraft and black magic. It includes how to prepare a "ganga", one of the secrets most kept until then by the highest category practitioners.
When I started this writing, I appealed to the memory that the crossing through the Fraternidad park revealed to me, because in the book El monte by Lidia Cabrera there are two chapters dedicated to the Ceiba, sacred tree and place of worship and initiation for almost all the African religious sects introduced to the island with the slave trade in the first centuries of the colony.
The ceiba of the tropics seems to have reminded them of some trees from their original nations due to its shape and size (perhaps the baobab).
In those chapters on Everything, one named like this: The Ceiba, everything related to this tree is discussed in depth, its importance in the different cults and rituals, its symbolism and the main deities associated with the ancient giant of our fields and cities.
But if something makes me react to the Ceiba from the fraternity park, is that at the end of that chapter there is a prophetic sentence that says (according to testimony compiled by the author in her book, from the mouth of an informant) that in the trunk of that Ceiba (the one guarded by the high bars and planted on soil brought from all the nations of America) some prominent men of the time made a "burial" and that until that ebbo is unearthed in Cuba, there will be neither peace nor tranquility.
The volume concludes with a black and white photographic report with photographs of many of the informants, scenes of rituals and objects and sacred images for the first time portrayed and shown to the public.
This compendium, which is also a manual of magic and sorcery, was a taboo subject for a long time, but today it circulates naturally in book fairs and shelves, everyone chooses what to do with its content.
Close this very important literary work and investigative with the index to guide the reader in searching for content.
Photos taken with my cell phone.