Pasaron varios días y Wez aún tenía recuerdos y no podía dejar de pensar en aquellas palabras que aún resonaban en su mente —La música nunca deja de elegir— su día fueron muy distinto y cada mañana ayudaba a sus padres con las tareas del establo y le tocó organizar varias cajas de madera que estaban acumuladas en un rincón lleno de polvo. Cuando ya estaba terminando noto un pequeño baúl de madera, la cerradura ya estaba oxidada y la abrió por curiosidad.
Dentro de ella había varios papeles que era partituras muy antiguas, donde el papel tenía un color amarillento y los bordes parecían deshacerse con solo rozarlos. Al revisarlo todo era extraño, ya que las notas musicales no se parecían a ninguna que Wez hubiera visto en toda su vida, más bien parecían símbolos. Wez tomó las partituras y fue inmediatamente a mostrársela a sus padres, sin embargo, ni su madre ni su padre veían nada, solo una hoja en blanco, en cambio, Wez veía esos símbolos perfectamente, era como si únicamente él pudiera leer aquella extraña música.
Several days passed, and Wez still had memories of those words; he couldn’t stop thinking about them—they still echoed in his mind: “Music never stops choosing.” His days were very different now, and every morning he helped his parents with the chores at the stable. One day, he was tasked with organizing several wooden boxes that had piled up in a dusty corner. Just as he was finishing up, he noticed a small wooden trunk; the lock was already rusty, so he opened it out of curiosity.
Inside were several sheets of paper—very old sheet music—the paper was yellowed, and the edges seemed to crumble at the slightest touch. As he looked through them, everything seemed strange, since the musical notes didn’t resemble anything Wez had ever seen in his life—they looked more like symbols. Wez took the sheet music and immediately went to show it to his parents; however, neither his mother nor his father could see anything—just a blank sheet of paper. Wez, on the other hand, could see those symbols perfectly; it was as if he were the only one who could read that strange music.
Wez regresó al establo y se sentó frente al piano, colocó la primera partitura sobre el atril y comenzó a tocar, donde la primera nota sonó suave y ese momento ocurrió algo y es que todo comenzó a desaparecerse y frente a él empezó a formarse una imagen del recuerdo de un lugar. Lugar que era un pueblo lleno de músicos que tocaban violines, pero todo cambio cuando se terminó la canción y poco a poco, el pueblo entero comenzó a desvanecerse como si jamás hubiera existido.
La visión terminó y Wez lo único que recuerda es un viejo letrero de madera con la palabra Elaris, pero seguía nervioso y lo extraño es que nunca había escuchado ese nombre, sin embargo, sentía una profunda tristeza, como si acabara de perder un sitio que había amado toda su vida. Reviso la partitura y ahora si estaba en blanco, donde Wez comprendió entonces que aquella no era una simple colección de melodías, sino que cada partitura escondía un recuerdo perdido.
Wez returned to the stable and sat down at the piano, placed the first sheet of music on the music stand, and began to play. As the first note sounded softly, something happened: everything began to fade away, and before his eyes, an image of a place from his memory began to take shape. It was a town full of musicians playing violins, but everything changed when the song ended, and little by little, the entire town began to fade away as if it had never existed.
The vision ended, and the only thing Wez remembered was an old wooden sign with the word Elaris on it. But he was still nervous, and the strange thing was that he had never heard that name before; yet he felt a deep sadness, as if he had just lost a place he had loved his whole life. He looked at the sheet music, and now it was blank. That’s when Wez realized that this wasn’t just a collection of melodies—each piece of sheet music hid a lost memory.