¡Hola amigos! Quiero compartir con ustedes dos carteles que diseñé cuando Fábrica del Arte Cubano (FAC) cumplía sus 5 años de fundada, ambos fueron creados en respuesta a un concurso de cartel lanzado para celebrar la fecha.
Hello friends! I want to share with you two posters that I designed when Fábrica del Arte Cubano (FAC) celebrated its 5th anniversary, both were created in response to a poster contest launched to celebrate the date.
Cartel 1
FAC transformó una antigua fábrica en un espacio abierto al intercambio entre manifestaciones artísticas diversas que conviven allí. El concepto "Fábrica" es la base semántica de esta pieza, tomando como referencia la característica chimenea de la arquitectura del lugar y su construcción de ladrillos. A esto se le suman elementos que remiten a elementos simbólicos nacionales para así completar el mensaje.
Poster 1
FAC transformed an old factory into a space open to the exchange between diverse artistic manifestations that coexist there. The concept "Factory" is the semantic basis of this piece, taking as a reference the characteristic chimney of the architecture of the place and its brick construction. To this we add elements that refer to national symbolic elements to complete the message.
Cartel 2
El marcado enfoque social y comunitario de FAC es la base conceptual de este cartel, tomando el juego de dominó como fuente de mensajes, y específicamente, la ficha con el número cinco (5to aniversario) y sus populares y creativas traducciones lingüísticas.
Poster 2
FAC's strong social and community focus is the conceptual basis of this poster, taking the domino game as a source of messages, and specifically, the domino with the number five (5th anniversary) and its popular and creative linguistic translations.
Ambas piezas fueron concebidas para su reproducción mediante la técnica de serigrafía a tres tintas de color, con formato de 70 por 50 cm.
Both pieces were conceived for reproduction using the three-color silkscreen printing technique, with a format of 70 by 50 cm.