The word that floated most in my head while watching Detachment was intensity. That’s what my wife and I usually call it when something or someone insists on taking feelings to the next level. I didn’t find the movie on Netflix or any other platform. Here in Cuba, almost everything is obtained through the pirate route.
I got it dubbed in Spanish. I love watching films in their original language, but this time I didn’t want to be so demanding. Once I started, I decided to stop at the moment when Henry (the protagonist) first meets the prostitute he later decides to adopt. I didn’t want to keep missing more details. Even dubbed, it was already transmitting enough energy of suffering.
I wanted to suffer, laugh, and cry more. So I did my best to find it in English. Once I had it, I did nothing but be grateful for Adrien Brody’s performance. Without a doubt, the man shines when he has to play a broken character.
There is magic in this film that makes you connect directly with it. The nervous movement of the cameras, the constant use of close-ups on the characters, as well as the incidental music, make us penetrate more and more into the skin of those teachers with each passing minute. They suffer for their students, for the life they chose, for not knowing at what point in their lives they are, and others because perhaps they no longer have any way out.
The students suffer too, only they don’t realize it, and prefer to destroy everything around them rather than talk and search for what is wrong within themselves. Of course, they are teenagers; they can’t do anything better until it’s already too late.
I think one of the film’s messages is this: students and teachers are destined to switch roles at some point. The system knows it, but does nothing to break the cycle.
Despite being so depressing for most of its duration, the movie manages to have an ending with enough happiness to let us go to bed without dreading the dawn. Rather, it serves as a ray of hope to be better and to coexist with all the bad and the little good.
Español
La palabra que más flotó en mi cabeza al ver Detachment fue intensidad. Solemos decirle así mi esposa y yo, cuando algo o alguien se empeña en llevar los sentimientos al siguiente nivel. No conseguí la película por Netflix ni ninguna otra plataforma. Acá en Cuba casi todo se consigue por la vía pirata.
La conseguí doblada al español. Me encanta ver los filmes en su idioma original, pero esta vez no quise ser tan exigente. Una vez comencé, decidí parar en el momento en el que Henry( el protagonista) se encuentra por primera vez con la prostituta que luego decide adoptar. No quería seguir perdiendo más detalles. Así doblada ya me estaba transmitía suficiente energía de sufrimiento.
Yo quería sufrir, reír y llorar más. Así que hice lo posible por encontrala en inglés. Una vez en mis manos, no hice otra cosa que agradecer por la actuación de Adrien Brody. Sin dudas el man se luce cuando tiene que hacer un papel de persona rota.
Hay magia en esta película que te hace conectar directamente con ella. El movimiento nervioso de las cámaras, el uso constante de close up sobre los personajes, así como la música incidental, hace que a cada minuto que pasa penetremos más en la piel de esos profesores. Ellos sufren por sus estudiantes, por la vida que eligieron, por no saber en qué punto de su vida se encuentran, y otros porque quizás ya no tengan más salida.
Los estudiantes sufren también, solo que no se dan cuenta, y prefieren destruir todo a su alrededor antes que dialogar y buscar que es lo que está mal en ellos. Claro, son adolescentes, no pueden hacer algo mejor hasta que es ya demasiado tarde.
Creo que uno de los mensajes del filme es ese: estudiantes y profesores están destinados a cambiar de roles en algún momento. El sistema lo sabe, pero no hace nada para que el ciclo se rompa.
Pese a ser tan deprimente en casi toda su duración, la película logra tener un final con la felicidad suficiente para irnos a la cama sin dedos de amanecer. Más bien sirve como rayo de esperanza para ser mejor, y convivir con todo malo y lo poco bueno.
All photos used are screenshots from the movie
English isn't my native language. Text translated with DeepL
Las fotos usadas son capturas de la peli
Texto traducido al inglés con DeepL