This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.
Snow May (part three: return to the ridge)
Be sure to click on the image to view full screen!
EN: Snow May (part three: return to the ridge) | UA: Сніжний травень (частина третя: повернення на хребет) |
This is a continuation of the story about a hike on the ridge Svydovets (part 1, part 2) | Це продовження розповіді про похід на хребет Свидовець (частина 1, частина 2). |
After a night spent in the shepherd's house, the next morning we were full of energy and began to decide how we should continue the path: to go along the river or climb back to the ridge? | Після ночі проведеної в колибі, на наступний ранок ми були сповнені енергією і стали вирішувати як нам продовжити шлях: йти вздовж річки або піднятися назад на хребет? |
On the one hand, along the river, there was no such strong wind and less load, on the other - there was no path. | З одного боку вздовж річки не дув такий сильний вітер і менше навантаження, з іншого - там не було стежки. |
In bad weather, it's not the time to explore and build new trails. It was decided to return to the route. Moreover, we had a navigator, which even with zero visibility led us confidently to the goal.
| При поганій погоді не час досліджувати і прокладати нові стежки. Було вирішено повернутися на маршрут. Тим більше, що у нас був навігатор, який навіть при нульовій видимості вів нас впевнено до мети. |
Since the morning the snow has gone even downstairs, and on the ridge there was a real storm: the wind was falling from the feet, a small hail was added to the snow, which painfully beat in the face. And of course visibility was zero. We were in a fog or in low clouds. | З самого ранку сніг йшов навіть внизу, а на хребті була справжня буря: вітер валив з ніг, до снігу ще додався дрібний град, який боляче бив в обличчя. І звичайно ж видимість була нульовою. Ми були в тумані або в низьких хмарах. |
But, nevertheless, we hardly got to the highest and most popular summits of Svidovts: Bliznitsa small and big. | Але, тим не менш, ми насилу дісталися до найвищих і популярних вершин Свидовця: Близниць. |
The paths were not visible at all and naturally we did not meet anyone on our way. | Стежки не було видно зовсім і природно на своєму шляху ми нікого не зустріли. |
To better convey the weather, I prepared a short video for you: | Щоб краще передати погоду я вам підготував коротеньке відео: |
When we started the descent from the ridge the weather began to change sharply. I've never seen such a striking difference in the weather, given that the height is not that big. | Коли ми почали спуск з хребта погода різко почала змінюватися. Я ніколи раніше не бачив такої разючої різниці в погоді, враховуючи що висота не така вже й велика. |
Here we saw a real spring: bright colors, a blinding sun that warmed! | Тут ми побачили справжню весну: яскраві фарби, сліпуче сонце, яке гріло! |
It was impossible to believe in descending to a couple of hundred meters - how to cross the door of the wardrobe to Narnia ... | У це було неможливо повірити спуститися на пару сотень метрів - як переступити двері шафи в Нарнію... |
We even saw a rainbow! Clean air to the horizon! | Ми бачили навіть веселку! Чисте повітря до обрію! |
All at once thought: did we have to go up there? | Всі одночасно подумали: треба було нам туди підніматися? |
Then finally we met other tourists who were going to Blyznytsi. | Тут нарешті ми зустріли інших туристів, які йшли на Близниці. |
To the question: how is it? We answered: it is better not to... Naturally, we were not listened to and continued on our way, but as we later learned - they still returned without reaching the top. | На питання: як там? Ми відповіли: краще не треба... Природно нас не послухали і продовжили свій шлях, але як ми пізніше дізналися - вони все-таки повернулися не дійшовши до вершини. |
We stopped at one of the mountain valleys and set up tents. Dressed in summer clothes and took up business: we collected firewood and cooked food. | Ми зупинилися на одній з полонин та встановили намети. Одяглися в літній одяг і зайнялися справами: назбирали дров і приготували їжу. |
Everything was familiar, as planned: spring sun, birds singing, flowering of the first flowers. In a word - spring, May! | Все було звично, так як і планували: весняне сонце, спів птахів, цвітіння перших квіток. Одним словом - весна, травень! |
Only high peaks still remained clothed in snow caps. | Тільки високі вершини ще залишалися одягненими в снігові шапки. |
The next morning we slowly breakfasted, sunbathed, rested and went down to dinner at the railway station. | На наступний ранок ми не поспішаючи поснідали, позагарать, відпочили і до обіду спустилися на залізничну стнацію. |
The lower we descended, the higher the temperature. And at the very bottom of the trees and grass were already in the dawn of strength! | Чим нижче ми спускалися - тим вище була температура. А в самому низу дерева і трава вже були в розквіті сил! |
Again, the case where the bottom is better than the top. | Знову той випадок, коли внизу краще ніж нагорі. |
Difficult in the mountains and it's hard to please a man... | Складно в горах і складно догодити людині... |
I do not even know what I like more than the harsh peaks with cold winds, which sometimes can not be seen or lovely houses with green meadows near them. | Навіть не знаю що я більше люблю суворі вершини з холодними вітрами, на яких іноді нічого не видно або милі будиночки з зеленими луками біля них. |
In this hike we did not get what we wanted, but the trip was unforgettable! | В цьому поході ми отримали не зовсім те, що хотіли, але похід вийшов незабутнім! |
No matter how it was, it's still better than sitting at home... ;-) | Як би там не було - все одно краще ніж вдома сидіти... ;-) |
No matter how it was, it's still better than sitting at home... ;-) | Як би там не було - все одно краще ніж вдома сидіти... ;-) |
P.S. Who cares - the track will be a little later. | P.S. Кому цікаво - трек буде трохи пізніше. |