La humildad de la Luna/ Fotografía [ ESP– ENG ]

image.png

ESPAÑOL

Hola hermosa comunidad, hoy mientras visitaba a mi mamá, decidí tomar una hermosa foto del cielo, que luego me hizo reflexionar, eran como las 6:30 de la tarde y aunque aún había luz solar, la luna de manera muy discreta comenzaba a mostrar su esplendor.Entre las nubes oscuras, los árboles y el sol, lo que más destacaba era sin duda la sencillez de la hermosa luna, considero que cada día, cada circunstancia, por pequeña que sea, nos da una hermosa lección y una reflexión.

ENGLISH

Hello beautiful community, today while visiting my mom, I decided to take a beautiful picture of the sky, which then made me reflect, it was about 6:30 in the evening and although there was still sunlight, the moon very discreetly began to show its splendor, among the dark clouds, trees and sun, what stood out most was certainly the simplicity of the beautiful moon, I believe that every day, every circumstance, however small it may be, gives us a beautiful lesson and a reflection.

Decidí titular esta publicación, la humildad de la luna, porque eso es lo que me transmitió y me recordó lo importante de tener humildad en nuestras vidas sin importar el dinero, el poder o la fama que tengamos, lamentablemente muchas personas que adquieren dinero o poder llegan a olvidar quiénes son.
I decided to title this publication, the humility of the moon, because that is what it transmitted to me and reminded me how important it is to have humility in our lives no matter how much money, power or fame we have, unfortunately many people who acquire money or power forget who they are.

image.png

Cuando era pequeña jugaba mucho con un primo al que quería bastante, jugábamos con el barro, con las hojas y él siempre estaba ahí para hacerme compañía, de adolescente nuestra amistad continuó, pero cuando empezó a trabajar todo cambió, él tenía un puesto de gran importancia y renombre en la sociedad y lastimosamente hasta ese día me conoció. Después de tener dinero y poder me veía por la calle y ni siquiera me saludaba, lo mismo cuando visitábamos a mi tía, entraba y salía de la casa sin siquiera voltear a saludar. Esa situación lamentablemente continúa, como si no nos hubiese conocido, parece que le pasaron por su memoria un borrador.
When I was little I played a lot with a cousin whom I loved very much, we played with the mud, with the leaves and he was always there to keep me company, as a teenager our friendship continued, but when he started working everything changed, he had a position of great importance and renown in society and unfortunately until that day he met me. After he had money and power he would see me in the street and not even greet me, the same when we visited my aunt, he would come in and out of the house without even turning to say hello. Unfortunately, this situation continues, as if he had never met us, it seems that he had been passed through his memory as an eraser.

Esa situación me dolió y pensé que si algún día tengo dinero o poder, nunca debía olvidar quién soy, ni de dónde vengo, tampoco creerme más que los demás, pues el secreto esta en la humildad y esta situación la comparé con la luz del sol, todos dependemos de la energía del sol para poder vivir pero tiene tanto poder y esplendor que a veces es imposible contemplar su belleza, es imposible acercarse a él, la única forma de contemplar el sol es durante un amanecer o atardecer cuando por fin ha bajado su radiación, pero nunca podemos mirar el sol a las doce del mediodía , eso sería doloroso.
That situation hurt me and I thought that if someday I have money or power, I should never forget who I am, nor where I come from, nor believe myself more than others, because the secret is in humility and I compared this situation with sunlight, we all depend on the energy of the sun to be able to live but it has so much power and splendor that sometimes it is impossible to contemplate its beauty, it is impossible to get close to it, the only way to contemplate the sun is during a sunrise or sunset when it has finally lowered its radiation, but we can never look at the sun at twelve o'clock noon, that would be painful.

Lo contrario ocurre con la luna, siempre está ahí tan discreta, tan pequeña comparada con el sol, dando lo que ella es capaz de dar, conociendo sus limitaciones y a pesar de eso, siempre nos roba el corazón, y más el de los poetas y románticos.
The opposite happens with the moon, it is always there so discreet, so small compared to the sun, giving what it is capable of giving, knowing its limitations and in spite of that, it always steals our hearts, especially those of poets and romantics.

Detalles del Teléfono :
Tamaño del Archivo: 2.64 MB,Modelo: ZTE Blade L5, Longitud Focal: 3.5mm, Sin Flash
Separadores editados en power point, tomados de Pixabay

Phone Details :
File Size: 2.64 MB,Model: ZTE Blade L5,Focal Length: 3.5mm, No Flash
Separators edited in power point, taken from Pixabay

gdfgdfgdfg.pngdfgdfgdfg.pngdfgdfgdg.pngggdg.png


image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency