Gibraltar es una colonia marinera y se podría decir que es más de la Royal Navy que de Inglaterra. Acostumbrada a las visitas de los marinos y sus barcos, estos días tienen a uno de los más grandes y poderosos de la armada británica.
Gibraltar is a seafaring colony and is arguably more Royal Navy than British. Accustomed to visits from seafarers and their ships, these days it has one of the largest and most powerful of the British navy.
Sus grandes dimensiones han hecho que esté amarrado en el exterior del dique, por lo que está alejado como para poder fotografiarlo con detalle.
Its large size has meant that it is moored outside the dock, so it is too far away to be photographed in detail.
Los aviones que va a embarcar serán los norteamericanos F35 que relevan a los veteranos harriers que si eran de fabricación nacional.
The aircraft to be embarked will be the American F35s, which replace the veteran harriers that were manufactured in the country.
El último buque en portar esta denominación fue un acorazado que fue hundido por los aviones de la armada japonesa en la Segunda Guerra Mundial.
The last ship to carry this designation was a battleship that was sunk by Japanese naval aircraft in the Second World War.
Otros posts sobre Gibraltar:
Other posts on Gibraltar:
Vestigios españoles en Gibraltar
Primeras industrias de Gibraltar
La "Regia Marina" contra Gibraltar
Gibraltar y el Duque de Edimburgo
Gibraltar. La primera ciudad de Europa vacunada
Camp Bay. La playa local de Gibraltar
Gibraltar vuelve a la normalidad
La evacuación de Gibraltar en la Segunda Guerra Mundial
La muerte del General Sikorski en Gibraltar
La línea defensiva con Gibraltar