Harrier and Summer Solstice Musings / Лунь и Размышления во время Летнего Солнцестояния

DSC_0530.JPG

English
Русский

While sitting at my computer one morning, drinking coffee and checking my e-mail, as I usually do, I spotted this hawk. Regrettably, I don't have a decent zoom lens for this sort of photography. I ordered one about a year ago, but it's STILL on backorder. I am contemplating asking my neighbour, who is a "professional" birdwatcher (if you can call birdwatching a profession, that is) if he has a smaller lens that I can borrow. Normally, he walks through the woods carrying a camera that resembles a mortar - yes I mean the weapon. I don't need something quite that big to take decent pictures of birds that are right outside my window, I just need something better than the 18-55 mm lens that I use for everything else. Come to think of it, I also need a macro lens for taking decent close-up pictures of spiders. What I have now works fine for the larger specimens, such as fishing spiders, but not the smaller ones, such as jumping spiders.
Однажды утром я сидел за компьютером, пил кофе и проверял э-почту, как обычно делаю, я заметил этого ястреба. К сожалению, у меня нет хорошего зум-объектива для такого рода фотографиям. Я заказал одно около года назад, но он ВСЁ ЕЩЁ находится в резервном заказе. Я подумываю о том, чтобы спросить своего соседа, который является "профессиональным" наблюдателем за птицами (если вы можете назвать наблюдение за птицами профессией, конечно), есть ли у него линза поменьше, которую я могу одолжить. Обычно он ходит по лесу с фотоаппаратом выглядеть как миномёт. Мне не нужно что-то настолько большое, чтобы сделать хорошие снимки птиц, которые находятся прямо за моим окном, только мне нужно что-то получше, чем объектив 18-55 мм, который я использую для всего остального. Если подумать, мне также нужен макрообъектив, чтобы делать хорошие снимки пауков крупным планом. То, что у меня есть сейчас, прекрасно работает для более крупных особей, таких как пауки-рыболовы, но не для более мелких, таких как пауки-скакуны.

harrier 1.jpg

The first photo I took with my camera, but the other two I took with my phone, just to see how they compare. Upon close examination, I'd say that the pictures from the phone resemble watercolours more than photographs. Anyway, this is a female Northern Harrier, Circus hudsonius, also called a Marsh Hawk. She's been hanging about for a few days now, perching in different trees. She always has two robins (the "American Robin" is known as the "Wandering Thrush" in Russian, and probably in some other languages as well) following her, for some reason, and the day I took these photos, she was continuously harassed by both robins and blue jays while perched.
Первую фотографию я сделал своей фотоаппаратом, но две другие я сделал своей телефоном только чтобы посмотреть, как они сравниваются. При ближайшем рассмотрении я бы сказал, что фотографии с телефона больше напоминают акварели, чем фотографии. Во всяком случае, это самка Северного Луня, "Киркус хадсониус," также называемая Болотным Ястребом. Она тусоваться уже несколько дней, садятся на разных деревьях. По какой-то причине за ней всегда следуют два дрозда, и в тот день, когда я сделал эти фотографии, её постоянно докучали как дрозды, так и голубые сойки, когда на насесте.

harrier 2.jpg

There's not much more I can say about this bird, other than her arrival has forced me to delay letting my chicks roam free until they are a bit bigger. I took a few more pictures of my chicks, and even some more video footage, but video editing is not something I'm interested in doing at the moment. I also have another 3D print shop episode in the works, showing how miniature tanks are supposed to be processed, since the first time I tried showing that, the print job was a disaster. The models are almost done, I just need to straighten the guns on two of them (this is typical). While I enjoy working in the new shop, trying to film myself working is something of a challenge. I may have to switch to my GoPro, which I hate using. I thought that it would be a good camera for certain things, but it's a pain to use, and the video files are so large that trying to upload them to BitChute is almost impossible.
Я не могу намного больше сказать об этой птице, хотя её приезд заставил меня отложить выпуск цыплёнков, пока они не станут немного больше. Я сделал ещё несколько фотографий своих цыплёнков и даже ещё несколько видеоматериалов, но редактирование видео - это не то что мне сейчас хочется делать. У меня также есть ещё один эпизод с 3D-принтером в работе, показывающий, как должны обработаться миниатюрные танки, причина в первый раз, когда я попытался показать это, работа по печати была катастрофой. Модели почти закончены, только мне нужно выправить пушки на двух из них (это обычно). Хотя мне нравится работать в новой мастерской, попытка заснять себя во время работы своего рода вызов. Возможно, мне придётся переключиться на мою ГоПро, которую я ненавижу использовать. Я подумал, что это будет хорошая видеокамера для определенных вещей, но мне мучительно пользоваться, и видеофайлы с него такие большие, попытка загрузить их в БитШут практически невозможно.

You may have noticed the "ramblewrite" and "existentialism" tags, and if you're still reading, I'll explain what that's about. Sometimes, I feel like waxing poetically (which is easier in Russian, because the language is structured in such a way that rhyme and verse are much easier to construct than in English... or maybe it's because I learned English from watching television and reading prose, whereas I learned Russian mostly from poetry and songs) about some trend that I have noticed, and now that summer has offically begun, I'll probably spend a lot more time indoors, because we all know how much I hate hot weather and blood-sucking insects (cut me some slack, I was born in a part of the world where the temperature rarely gets above 73 F, and the mosquitoes last for only a month). I suppose this is the perfect opportunity to segue into the need to adapt, one which is so crucial in nature, and yet so anathema to modern human nature. Nature is chaotic, and yet chaos is something that so many people seem to fear above all else. You can recognise them by their sterile dwellings, preferring to sample in nature in very small amounts. People will go to any lengths to escape chaos, and break down in tears when it inevitably catches up to them. They desire the good, but cannot bear the bad and the ugly that also exist in nature. I must ask, though, without the bad, what frame of reference is there to evaluate the good? How does one recognise beauty, if there is no ugliness to compare it to? As Bob Ross once said, "you have to have a little sadness in life to know when the good times come." Just something to think about. Perhaps I'll elaborate in the future, word bearer I've become.
Мои русские друзья, вероятно, не знакомы с меткой "ramblewrite," от английского "болтовня-писать." Я думаю @jacobtothe что это создал.

В любом случае,
Иногда мне хочется поэтически побродить в бумаге,
О какой-нибудь тенденции,
Которую я заметил.
Теперь, когда лето началось официально,
Я гораздо чаще буду находиться в помещении, вероятно,
Потому, жаркую погоду и кровососущих насекомых, мы все знаем как сильно я ненавижу.
Я не очень хорошо разбираюсь в написании стихов, но если вы думали, что это плохо, то английский ещё хуже. Неважно, это прекрасная возможность перейти к необходимости адаптации, необходимость, которая так жизненно важна в природе, и всё же анафема для современных людей. Природа хаотична, и всё же хаос - это то, чего так много людей, кажется, боятся превыше всего. Вы можете узнать их по их стерильным жилищам, люди, которые предпочитают пробовать на природе в очень небольших количествах. Люди пойдут на все, чтобы избежать хаоса, и разрыдаются, когда он неизбежно настигнет их. Они желают хорошего, но не могут выносить плохого и ужасного, которые также существуют в природе. Однако я должен спросить, без плохого, какая система отсчёта существует для оценки хорошего? Как мы можем распознать красоту, если нет уродства, с которым её можно сравнить? Как однажды сказал Боб Росс: "у тебя должно быть немного печали в жизни, чтобы знать когда наступят хорошие времена." Просто есть о чём подумать. Возможно, я распутаю это в будущем, несущий слово, я стал.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
14 Comments