The tryouts of the Pizza Baron [Eng | Spa]

Hello, Writing Club community! | ¡Hola comunidad de Writing Club!

Hello, I send a big hug to the Writing Club community, I present myself to you with my participation in the Pizza related writing contest called A tale of two pizzas created by @dibblers.dabs, to which I invite you to participate and write your own story within the framework of the contest as it elaborates a community novel.

Hola, le envió un fuerte abrazo a la comunidad de Writing Club, me presento ante ustedes con mi participación en el concurso de escritura relacionado a la Pizza llamado A tale of two pizzas creado por @dibblers.dabs, al cual les invito a participar y redactar su propia historia dentro del marco del mismo ya que este elabora una novela comunitaria.

The tryouts of the Pizza Baron
Las pruebas del Barón de la Pizza

My mother was very excited for weeks, teaching me how to carve dough from wheat, over and over again, practicing endlessly, I don't understand the importance of it, maybe mom wants me to be a baker like her, ever since the 10000 pizza feast, she started insisting on it.

Mi madre estuvo muy emocionada por semanas, enseñándome a labrar masa a partir de trigo, una y otra vez, practicando sin cesar, yo no comprendo la importancia de ello, quizás mama quiera que sea panadero como ella, desde el festín de las 10000 pizzas, ella comenzó a insistir en ello.

Mom Russo

Explored on Pixabay uploaded by the user Elf-Moondance. | Explorada en Pixabay subida por el usuario Elf-Moondance.

-Frankches it is time for you to learn to prepare the Russo family art, I learned it from your father and you will learn it from me, sadly your father is not with them nowadays, but it is due that the family legacy is preserved.
-Yes mom we have weeks making this simple bread dough, I don't understand what your intentions are with it, but it already tastes perfect to me.

-Frankches es hora de que aprendas a preparar el arte de la familia Russo, yo lo aprendí de tu padre y tú lo aprenderás de mí, tristemente tu padre no los acompaña en la actualidad, pero es debido que se preserve el legado familiar.
-Si mama tenemos semanas haciendo esta masa de pan simple, no entiendo cual es tus intenciones con ello, pero ya me queda perfecta.

-A great change is coming son and I want you to be part of it, the love I have for you is eternal and goes with the love your father had for us, we both wanted the best for you, and we prepared everything for it.
-Mama, daddy died for an illegible marble tablet.
-Soon we will know what it says son, very soon, I want you to show it to the Baron's secretary, his name is Otto, for now, to cook, it's only a matter of time.
-Otto, I'll remember, time for what?
-Nothing son, later.

-Se viene un gran cambio hijo y deseo que formes parte de ello, el amor que te tengo es eterno y acompaña al amor que nos profesaba tu padre, ambos queríamos lo mejor para ti y preparamos todo para ello.
-Mama, papa murió por una tablilla de mármol ilegible.
-Pronto lo sabremos lo que dice hijo, muy pronto, quiero que se la muestres a el secretario del Barón, se llama Otto, por ahora a cocinar, es solo cuestión de tiempo.
-Otto, lo recordare, tiempo ¿Para qué?
-Nada hijo, luego.

Baker

Reflected on Pixabay by the user Pexels.
Reflejada en Pixabay por el usuario Pexels.

While I find myself waiting for the local ration of meat, with some money from mom's job as a baker. I find myself already at the age to be an apprentice of one of the professions, I have considered the profession of a baker, my mom has taught me to make bread, and although it is something simple I am confident that I can compete with any baker in the barony.

Mientras me encuentro en la espera por la ración local de carne, con algo de dinero del trabajo de mama como panadera, me encuentro ya en la edad para ser un aprendiz de alguna de las profesiones, he considerado la profesión de panadero, mi mama me ha enseñado a hacer pan y aunque es algo simple confió que puedo competir con cualquier panadero de la baronía.

-Young advance come on take your ration, I was told you are already 15 years old a few minutes ago by one of the guards, tell me will you be a scout like your father or a baker like your mother? You could also join us and be a butcher.
-I don't know yet, I make a good simple bread, which with this meat tastes like glory, the bad thing is that its flavor gives way to others very easily.

-Joven avance vamos tome su ración, me dijeron que ya tiene 15 años de edad hace unos minutos uno de los guardias, dime ¿Serás un explorador como tu padre o una panadera como tu madre? También podrías unirte a nosotros y ser un carnicero.
-No lo sé aun, elaboro un buen pan simple, que con esta carne sabe a gloria, lo malo es que su sabor cede ante otros con mucha facilidad.

Young pita bread? A bit complex, or does it have yeast?
-We always add some yeast, I have some with me take half of one of it for you to cook at home with the meat, of course, if you could give me a little more meat in exchange, I wouldn't complain.
-Sure young man, I'll take some out of my ration, but only a small steak, let me try that bread.

-¿Pan de pita joven? Un tanto complejo ¿O acaso tiene levadura?
-Siempre le agregamos algo de levadura, de hecho tengo un poco, tome medio para que lo cocine en su casa junto a la carne, claro si me pudiera dar un poco más de carne a cambio, no me quejaría.
-Claro joven, sacare un poco de mi ración, pero solo un bistec pequeño, déjeme probar ese pan.

Meatlover's

Discovered in Pixabay by the user Engin_Akyurt.
Descubierto en Pixabay por el usuario Engin_Akyurt.

-Are you crazy Ramón? Not even the most expensive bread is worth a steak.
-Shut up Jorge, that something about that young man reminds me of his father, the best bread I ever ate in my life was made by his father. Not even chef Charlie currently makes something as good, consider this an incentive for him to become a baker or better yet, pizzero.

-¿Tú estás loco Ramón? Ni el pan más caro vale un bistec.
-Calla Jorge, que algo en ese joven me recuerda a su padre, el mejor pan que comí en mi vida lo hizo su padre, ni el chef Charlie hace actualmente algo tan bueno, considera esto un incentivo para que él se vuelva panadero o mejor aún, pizzero.

-Pizzero.... Does that profession exist?
-There was Jorge, a long time ago, and the Russo's were very good, not the best, but the most varied, or so my parents told me when I tasted the late Mr. Russo's bread, and after years I tasted the pizza, I knew it, a pizza made by that family, this blessed by God.

-Pizzero... ¿Esa profesión existe?
-Existió Jorge, hace mucho tiempo, y los Russo eran muy buenos, no los mejores, pero si los más variados, o así me contaron mis padres, cuando probé el pan del difunto señor Russo, y luego de años probé la pizza, lo supe, una pizza hecha por esa familia, esta bendita por Dios.

Man talking

Found on Pixabay by the user ArtsyBee.
Encontrada en Pixabay por el usuario ArtsyBee.

The rumor in the streets says between murmurs, that the baron is calling all those who know how to make bread dough of any variant, he offers a huge salary, and they claim that the famous chef Charlie who was behind the great feast of the 10000 pizzas, will be the judge of the skills of those new apprentices.

El rumor en las calles dice entre murmuros, que el barón está llamando a todos aquellos que sepan hacer masa de pan de cualquier variante, ofrece un sueldo enorme y claman que el famoso chef Charlie quien estuvo detrás del gran festín de las 10000 pizzas, será el juez de las habilidades de esos nuevos aprendices.

I pizza you

Recuperated from Pixabay by the user Clker-Free-Vector-Images. Added the hivepizza logo with proper permitions. | Recuperada desde Pixabay por el usuario Clker-Free-Vector-Images. añadido el logo de hivepizza con los apropiados permisos.

-It's time son, it's a good time for you to approach the Barony, take the tablet to Otto and attend the Baron's call, Charlie will recognize talent where he sees it now that he needs it, take the tablet and start your way.
-Yes mother, if you say so it is for a reason, I will trust what you say.

-Es hora hijo, es un buen momento para que te aproximes a la Baronía, llévale la tablilla a Otto y asiste al llamamiento del barón, Charlie reconocerá el talento donde lo vea ahora que lo necesita, toma la tablilla e inicia tu camino.
-Si madre, si lo dices es por una razón, confiare en lo que dices.

Chef Charlie was quite imposing, almost like a military man, he took only those with calloused hands, after handing the tablet to Otto, he took me to the Baron who left me in Charlie's kitchen with a pat on the back. However, now that I am eating a pizza, I find that what I truly love about this job, is this blessed creation of God, the Pizza.

El chef Charlie fue bastante imponente, casi como un militar, tomo solo aquellos que tenían las manos llenas de callos, tras entregarle la tablilla a Otto, este me llevo ante el Barón quien me dejo en la cocina de Charlie con una palmada en la espalda sin embargo, ahora que estoy comiéndome una pizza, encuentro que lo que de verdad amo de este trabajo, es esta bendita creación de Dios, la Pizza.

Pizza front the eyes of Frankches

Retrieved from Pixabay by the user SalvatoreMonetti.
Rescatada desde Pixabay por el usuario SalvatoreMonetti.

I hope my way of relocating in time and story the young Frankches within the contest narrative has been to your liking, so that this character fits the context of the contest, if you liked my story I invite you to stop by the upvote box, and if you can give me writing advice, I invite you to stop by in the comments.

Espero mi manera de relocalizar en el tiempo e historia al joven Frankches dentro de la narrativa del concurso haya sido de su agrado, para que este personaje se adapte al contexto del concurso, si les ha gustado mi cuento les invito a pasar por la casilla de upvote y si pueden darme consejos sobre escritura, les invito a pasar por los comentarios.


The images are the property of the mentioned owners. I have used Deepl and Grammarly as supplements to the writing of this text.

Las imágenes son propiedad de los dueños previamente mencionados. Deepl y Grammarly como complementos para la redacción de este texto.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
38 Comments
Ecency