Initiative: 21 Days photo challenge # 13 // Self-portait/ [ENG] [ESP]


¡Bienvenidos a mi blog!

Welcome to my blog!


Self-portrait.jpg


Esta es la publicación del día # 13 de este desafío de fotografía propuesto por @nathyortiz donde nos pide una fotografía con diferente temas durante 21 días, esta vez corresponde a autorretrato, aquí presento mi un autorretrato digital lo elaboré con una página de la web llamada toonme.com

This is the publication of day # 13 of this photo challenge proposed by @nathyortiz where he asks us a photograph with different themes for 21 days, this time corresponds to self-portrait, here I present my a digital self-portrait I made it with a web page called toonme.com


IMG_20210315_163624.jpg

El autorretrato se considera una herramienta de aprendizaje, una forma de exponer nuestro cuerpo, pero el autorretrato también ejemplifica cómo nos sentimos y cómo somos interiormente. Es una especie de testimonio sobre quién eres y cómo te presentas.

The self-portrait is considered a tool for learning, a way to expose our bodies, but the self-portrait also exemplifies how we feel and how we are inwardly. It is a kind of a testimony about who you are and how you present yourself.

Pero una cosa es cierta: en el mundo de la fotografía profesional, el autorretrato ha sido una herramienta importante para los artistas que lo han utilizado como vehículo para su propia catarsis y exorcismo emocional, dando como resultado magníficas obras de arte.

But one thing is certain: in the world of professional photography, the self-portrait has been an important tool for artists who have used it as a vehicle for their own catharsis and emotional exorcism, yielding magnificent works of art as a result.

El autorretrato es un proyecto que avanza hacia lo que verán los demás y en el que pueden posicionarse para transmitir una imagen, un sentimiento o simplemente un referente.

The self-portrait is a project that moves towards what others will see and in which they can position themselves to convey an image, a feeling, or simply a reference.

A lo largo de los años, los autorretratos del artista en su obra se desarrollaron a partir de una función puramente autoral de una herramienta de autopromoción. Los autores comenzaron a plasmar en sus obras un yo idealizado, donde es posible observar sus más profundos deseos y aspiraciones, ya sean sociales, personales o incluso estéticas.

Over the years, the artist self-portraits in his or her work developed from a purely authorial function of a tool for self-promotion. Authors began to capture in their works an idealized self, where it is possible to observe their deepest desires and aspirations, be they social, personal or even aesthetic.
IMG_20210320_174014.jpg

En el mundo actual, esta función de autorretrato de aspiración es la más utilizada, especialmente en los canales de comunicación digital. A los ojos de los observadores, la página de cada usuario personal en redes sociales como Instagram o Facebook es una autobiografía visual de su creador, en la que tiene la capacidad de guiar al espectador a través de una historia.

In today's world, this aspiration self-portrait function is the most widely used, especially in digital communication channels. In the eyes of observers, each personal user's page on social networks such as Instagram or Facebook is a visual autobiography of its creator, in which he has the ability to guide the viewer through a story.

Los retratos de los autores que aparecen en las redes sociales, también conocidos como selfies en este contexto, tienen una estética muy alejada de la realidad. El uso de filtros faciales que cambian la forma y proporciones del rostro permite a los usuarios ponerse en situaciones en las que pueden mostrar diferentes aspectos de su personalidad que de otro modo quedarían ocultos por la cámara.

The authors portraits that appear on social media, also known as selfies in this context, have an aesthetic that is very removed from reality. The use of facial filters that change the shape and proportions of the face allows users to put themselves in situations where they can show different aspects of their personality that would otherwise be hidden by the camera.

IMG_20210204_165206.jpg


Encontrarnos en algo que nos disgusta o no nos gusta es una fuente de fortaleza interior. Gracias por leer mi publicación.

Finding ourselves in something we dislike or dislike is a source of inner strength. Thank you for reading my publication.

Fotografías de mi propiedad

Photographs of my property.


Si deseas participar en este blogging de fotografías aquí te dejo el Link

If you want to participate in this photo blogging here is the Link

Imagen cortesía de @nathyortiz// Image courtesy of @nathyortiz

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency