[ESP-ENG] Meta cumplida // Goal achieved

Buenas tardes queridos y apreciados lectores, en esta oportunidad, les escribiré acerca del acto de grado de mis estudiantes, espero sea de su agrado.

Good afternoon dear and appreciated readers, in this opportunity, I will write to you about the graduation ceremony of my students, I hope you like it.

image.png

Foto tomada por mi esposo con su cámara digital.

Hoy fue un día lleno de muchas alegrías culminamos con éxito un año escolar, a pesar de esta grave pandemia mis alumnos cumplieron con todos los requerimientos para ser promovidos al primer grado. Muy a pesar de todos los inconvenientes debido a esta pandemia, logramos cumplir con el sueño de mis alumnos y sus representantes, el cual era ver a sus hijos recibiendo su certificado de primer grado, este fue un acto muy emotivo y simbólico, cumplimos con todas y cada una de las medidas de bioseguridad, para evitar el contagio del covid 19.

Today was a day full of many joys we successfully culminated a school year, despite this serious pandemic my students met all the requirements to be promoted to first grade. Despite all the inconveniences due to this pandemic, we managed to fulfill the dream of my students and their representatives, which was to see their children receiving their first grade certificate, this was a very emotional and symbolic act, we met each and every one of the biosecurity measures to prevent the spread of covid 19.

image.png

Foto tomada por mi esposo con su cámara digital.

Mi compañera, los representantes y mi persona realizamos la decoración del lugar, la cual fue basada en nuestro tricolor nacional, utilizamos y globos de colores amarillo, azul, rojo y blanco con sus respectivos graduandos (niño_niña), logrando así resaltar la belleza del lugar. Solo se permitió un representante por alumno debido a la pandemia, a un extremo colocamos a los niños y al otro extremo a sus representantes en el centro se encontraban la directora, las voceras y las dos maestras.

My partner, the representatives and myself decorated the place, which was based on our national tricolor, we used yellow, blue, red and white balloons with their respective graduates (boy/girl), thus highlighting the beauty of the place. Only one representative per student was allowed due to the pandemic, at one end we placed the children and at the other end their representatives in the center were the director, the spokeswomen and the two teachers.

image.png

Foto tomada por mi esposo con su cámara digital.

Después de las grandiosas notas de nuestro Himno Nacional dieron apertura al acto hicieron el llamado a las dos maestras para que pasáramos al frente, para hacer la entrega de los certificados de sus estudiantes, los niños y niñas fueron llamadas uno por uno, para entregarle su certificado este fue un momento lleno de emociones tanto para las maestras los niños y sus representantes.

After the grandiose notes of our National Anthem opened the act they called the two teachers to come to the front, to make the delivery of the certificates of their students, the children were called one by one, to deliver their certificate this was a moment full of emotions for both teachers, children and their representatives.

image.png

Foto tomada por mi esposo con su cámara digital.

Luego de la entrega de todos los certificados de los niñas y niñas mi compañera y yo sorprendimos a una representante con un reconocimiento, ya que esa señora siempre estuvo dispuesta a colaborar con su niña en las actividades planificadas fue consecuente y responsable nunca fallo al momento de entregar un recaudo o actividad asignada siempre se destaco en todo momento y teníamos que reconocer su trabajo y esfuerzo, hoy en día no es fácil con esta situación cumplir con todas las actividades. Por tal motivo esta representante se merecía ser homenajeada este día.

After the delivery of all the certificates of the children my colleague and I surprised a representative with a recognition, since this lady was always willing to collaborate with her child in the planned activities was consistent and responsible never failed to deliver a collection or assigned activity always stood out at all times and we had to recognize their work and effort, today is not easy with this situation to comply with all activities. For this reason this representative deserved to be honored this day.

image.png

Foto tomada por mi esposo con su cámara digital.

Cabe destacar que así como mi compañera y yo sorprendimos a esta valiosa representante, nuestra directora nos sorprendió a mi compañera y a mi con un reconocimiento a nuestra destacada labor y excelente participación en tiempos de pandemia, este fue un momento muy significativo para mi que reconozcan mi trabajo, es algo que no tiene precio.

It should be noted that just as my colleague and I surprised this valuable representative, our director surprised my colleague and me with a recognition of our outstanding work and excellent participation in times of pandemic, this was a very significant moment for me to have my work recognized, it is priceless.

image.png

Foto tomada por mi esposo con su cámara digital.

Luego de culminado nuestro extraordinario acto de grado nos dirigimos a nuestra aula de clase, la cual previamente la habíamos ambientado para la fiesta y despedida de nuestros estudiantes, decoramos un mesón donde colocamos las tortas, las galletas, los suspiros y unos gorros de graduando dicha decoración quedo hermosa. Los niños y niñas al llegar al aula de clases se sorprendieron estaban muy alegres y emocionados fueron llegando uno a uno con sus representantes, cada representante se encargo de llevar algo para el compartir hubo de todo pastelitos de queso, empanadas, refrescos, galletas, bollitos con crema, sandwich, suspiros, cotufas acarameladas, pepitos, besos de coco etc y por supuesto mi compañera y yo cada una llevo una torta.

After our extraordinary graduation ceremony we went to our classroom, which we had previously decorated for the party and farewell of our students, we decorated a table where we placed the cakes, cookies, sighs and graduation caps, this decoration was beautiful. The boys and girls were very happy and excited when they arrived to the classroom, they were surprised, they were arriving one by one with their representatives, each representative was in charge of bringing something to share, there were all kinds of cheesecakes, empanadas, soft drinks, cookies, scones with cream, sandwich, sighs, caramelized cakes, pepitos, coconut kisses etc. and of course my classmate and I each brought a cake.

Los niños y niñas disfrutaron a plenitud de su ultimo día en su aula de clases jugaron corrieron, saltaron, bailaron y cantaron la sonrisa de un niño no tiene precio, estos son momentos inolvidables que quedan guardados en todos y cada uno de los corazones de las personas que estuvieron allí, aunque no lo crean cada vez que asisto a un acto de grado con mis estudiantes lloro, porque esos niños y niñas han compartido con nosotras tres anos de su vida y los consideramos como nuestros hijos ya que nos ha tocado cambiarles los pañales, bañarlos y darles de comer.

The children fully enjoyed their last day in their classroom, they played, ran, jumped, danced and sang, the smile of a child is priceless, these are unforgettable moments that are kept in each and every one of the hearts of the people who were there, Believe it or not, every time I attend a graduation ceremony with my students I cry, because these children have shared three years of their lives with us and we consider them as our children since we have had to change their diapers, bathe them and feed them.

image.png

Foto tomada por mi esposo con su cámara digital.

También le elaboramos a nuestros estudiantes un lugar muy bien decorado, para que se tomaran sus fotos con su toga,birrete y diploma al lado de sus maestras y sus papás, para que tuvieran un recuerdo de este día tan especial para ellos.

We also prepared a very well decorated place for our students to have their pictures taken with their cap, gown and diploma with their teachers and parents, so that they could have a souvenir of this special day for them.

Para finalizar les digo que este evento quedo mejor de lo que habíamos pensado asistieron mas de veinte estudiantes con sus representantes , los padres hicieron hicieron su mejor esfuerzo para llevar algo, para compartir, ya que a la grave crisis económica que atraviesa Venezuela y aunado a la pandemia no es fácil, pero se logro llevar a cabo este gran evento , en el cual muchos representantes lloraron de alegría y emoción al ver a sus pequeños recibir su certificado al grado próximo. Yo como maestra estoy muy orgullosa de compartir con ustedes este gran momento, en donde a pesar de todo pudimos cumplir los sueños de nuestros estudiantes, los cuales se lo merecían estoy completamente segura que a pesar de su corta edad siempre recordaran a sus maestras Andreina y Karlenys, las cuales siempre se esforzaron por brindarle una educación de calidad.

In conclusion I say that this event was better than we had thought, more than twenty students attended with their representatives, the parents did their best to bring something to share, since the serious economic crisis that Venezuela is going through and added to the pandemic is not easy, but we managed to carry out this great event, in which many representatives cried with joy and emotion to see their little ones receive their certificate to the next grade. As a teacher I am very proud to share with you this great moment, where in spite of everything we were able to fulfill the dreams of our students, who deserved it, I am completely sure that despite their young age they will always remember their teachers Andreina and Karlenys, who always strived to provide them with a quality education.

Felicidades mis niños los amo infinitamente felices vacaciones, que Dios los bendiga hoy, mañana y siempre sigan adelante.

Congratulations my children, I love you infinitely, happy vacations, may God bless you today, tomorrow and always go on.

image.png


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency