[SPN-ENG] Viejos sí, pero tontos no / Old yes, but no fools

P1200242_copia.jpg

Ambrose Bierce, aparte de dejar para la posteridad un meritorio número de obras, entre las que figura ese gran clásico de la ficción interestelar, que es su novela ‘Estación de tránsito’, dejó también parte de su irónica visión del mundo en una obra, cuya lectura resulta también muy recomendable: ‘El diccionario del Diablo’.
[Ambrose Bierce, apart from leaving for posterity a meritorious number of works, including that great classic of interstellar fiction, which is his novel 'Transit Station', also left part of his ironic vision of the world in a work, The reading of which is also highly recommended: 'The Devil's Dictionary'].

P1200233_copia.jpg

Me parece sumamente elocuente y acertada, sobre todo en los tiempos que corren, aquella parte en la que Bierce, sin duda demostrando rasgos de videncia, define a los viejos como aquellas personas que se encuentran en una etapa cuya utilidad no es incompatible con la ineficacia general.
[I find it extremely eloquent and accurate, especially in these times, that part in which Bierce, undoubtedly showing clairvoyance traits, defines the old as those people who are in a stage whose usefulness is not incompatible with ineffectiveness general].

P1200276_copia.jpg

Mientras su supuesto relevo generacional parece más preocupado por la reivindicación de la legalización del botellón y la bendición Urbi et Orbi del coma etílico, ellos, nuestros queridos viejos, continúan aportando una nota de sensatez en ese bosconiano e ilusorio Jardín de las Delicias en el que se está convirtiendo el mundo, luchando por un derecho justo e inalienable: las pensiones.
[While their supposed generational change seems more concerned with the vindication of the legalization of the bottle and the Urbi et Orbi blessing of the ethyl coma, they, our dear old people, continue to contribute a note of good sense in that bosconian and illusory Garden of Delights in which the world is turning, fighting for a just and inalienable right: pensions].

P1200277_copia.jpg

En definitiva: viejos sí, pero tontos no.
[In short: old yes, but no fools].

P1200322_copia.jpg

AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.

juankar.png

MUNDO.jpg

TXATXY CAMARA--1.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments