Taking care of words with children/ Cuidar las palabras con los niños. [Eng/Esp]

Hello Home Edders friends I thought it was important to share a point that has been brought up a lot recently regarding respectful parenting for children. I recently read something that said that if you tell a child that a mouse is going to leave him money in the night for his fallen tooth, he will believe you and expect it, if you tell a child that he is bad or no good, he will do that too.

Hola amigos de Home Edders me pareció importante compartir sobre un punto que se ha abordado mucho recientemente respecto a la crianza respetuosa para los niños. Hace poco leí algo que decía que si le dices a un niño que un ratón le va a dejar dinero en la noche por su diente caído, él te va a creer y lo va a esperar, si le dices a un niño que es malo o que no sirve, también lo hará.

Source: pixabay.com

Based on this totally valid and logical example and with reference to the subject, more and more studies are being carried out that point to the care that parents should take when speaking to their children, since these statements completely condition the self-esteem, or lack thereof, of the youngest children.

Partiendo de ese ejemplo totalmente válido y lógico y con referencia al tema, cada vez se están realizando más estudios que apuntan al cuidado que deben tener los padres al hablarle a sus niños, ya que estas afirmaciones condicionan completamente la autoestima o la falta de ella, en los más pequeños.

According to Monica Serrano, a specialist in attachment parenting and child psychology, who runs a blog oriented to parents of children between 2 and 6 years old, explains that when using phrases that involve the verb to be, such as "you are bad", they make the child fix that idea and conceive it as something permanent that cannot be changed, and therefore I think so, on the contrary if you use the verbs to do and be, the idea is associated with a fact that is not permanent and can be modified "you are doing something bad" or "do this more carefully". She explains that the difference in language makes a difference in children's perception.

Source: pixabay.com

Según Mónica Serrano especialista en crianza con apego y psicología infantil, quien lleva un blog orientado a padres de niños entre 2 a 6 años, explica que al usar frases que involucran el verbo ser como por ejemplo " eres malo", hacen que el niño fijé esa idea y la conciba como algo permanente que no puede ser cambiado, y por ende lo creo así, al contrario si usas los verbos hacer y estar, se asocia la idea a un hecho que nos es permanente y puede ser modificado " estás haciendo algo malo" o " haz esto con más cuidado". Ella explica que la diferencia del lenguaje marca la diferencia en la percepción infantil.

Children do not distinguish phrases with a hidden content, or that may be due to other reasons beyond the message given, i.e. they do not understand that an undeserved scolding may be the result of parental fatigue or stress, they will always understand that they are being scolded because of their inadequate behavior. And we must also avoid educating through fear of the consequence, when the fear disappears, our children will not have learned anything about what they initially had to correct. They will only follow a pattern with respect to a behavior as long as there is the fear of accusing the other parent, or a non-retribution, gift, etc., already offered.

Los niños no distinguen igualmente frases con un contenido oculto, o que puede ser debido a otras razones más allá del mensaje que se da, es decir no entienden que un regaño inmerecido puede ser producto del cansancio o el estrés de los padres, siempre van a entender que se les regaña debido a su comportamiento inadecuado. Y hay que evitar igualmente educar a través del miedo a la consecuencia, cuando el temor desaparece, nuestros niños no habrán aprendido nada en cuanto a lo que inicialmente debían corregir. Solo van a seguir un patrón con respecto a una conducta mientras exista el miedo a acusarlo con el otro padre, o a una no retribución, regalo etc, ya ofrecida.

Source: [pixabay.com]

I found this very interesting because even adults who have the power of discernment and already have a formed personality, we are deeply affected by a negative word or phrase that another person addresses to us, even when we know it is not true, we question it and many times we analyze it looking for a reason for that statement. Let's imagine then for a moment all that can affect a phrase said carelessly or without caution, to a childish mind that does not have the tools to defend itself or understand the reason for this situation beyond its wrongdoing. Even more if we add the feeling of having defrauded with his attitude to the parents, who are that reference of protection and shelter in the world.

Esto me pareció muy interesante porque incluso a los adultos que tenemos poder de discernimiento y ya tenemos una personalidad formada , nos afecta profundamente una palabra o frase Negativa que otro nos dirija, aun cuando sepamos que no es cierta, la cuestionamos y muchas veces la analizamos buscando una razón para esa afirmación. Imaginemos entonces por un momento todo lo que puede afectar una frase dicha al descuido o sin cautela, a una mente infantil que no tiene las herramientas para defenderse o entender el porqué de esta situación más allá de su mal proceder. Más aún si le sumamos la sensación de haber defraudado con su actitud a los padres, quienes son esa referencia de protección y abrigo en el mundo.

It is important to take care of our words to all those around us, family, friends and strangers, always from the respect and tolerance, but with double care we must address children, always bearing in mind that they should not carry our anger or tiredness of the day, and knowing that a misused word can be the difference between an emotionally healthy child and one with low self-esteem, the result later would be an insecure or frustrated adult, with all the negative consequences that this can have.

Es importante cuidar nuestras palabras para con todos los que nos rodean, familia amigos y extraños , siempre desde el respeto y la tolerancia, pero con el doble de cuidado hay que dirigirse a los niños, siempre teniendo como norte que ellos no deben cargar con nuestras rabias o cansancios del día, y sabiendo que una palabra mal usada puede ser la diferencia entre un niño sano emocionalmente y uno con baja autoestima, el resultado a posterior sería un adulto inseguro o frustrado, con todas las consecuencias negativas que ello puede tener.

3 columns
2 columns
1 column