El Lado B de la Historia...

El Lado "B" de la Historia

The “B” Side of History


Creo que no es un secreto para nadie en Hive que hace más de un mes estuve de gira musical en España, me he encargado de redactar y compartir fotografías de las maravillas que viví en allá, pero creo que es un error pensar que todo fue color de rosas y que nunca pasaron cosas perturbadoras durante estas dos semanas. Estas fotografías las tomé porque a penas entré a este lugar sentí que era material para el averno de Hive, la Zona de Escalofríos, pero jamás imaginé que por tomarlas despertaría algo más en este siniestro y santo lugar, y ahora les digo por qué...

I think it is no secret to anyone in Hive that I was on a musical tour in Spain more than a month ago, I have taken it upon myself to write and share pictures of the wonders I experienced there, but I think it is a mistake to think that everything was rosy and that disturbing things never happened during these two weeks. I took these pictures because as soon as I entered this place I felt that I was material for the Hive avernus, the Shivering Zone, but I never imagined that by taking them I would awaken something else in this sinister and holy place, and now I tell you why...



Todo comienza con este personaje. Tendrían que tener muy buena memoria para recordar un post que le dediqué hace casi un año en su cumpleaños, ya que fue la persona que nos ayudó a mudarnos de la casa de la Señora de las Tortas 😵‍💫 lo que nunca supe es que él intentaría hacerle la suplencia y ser ese nuevo ser que intentaría oscurecer mis días, así que no, paré todo desde el inicio y no lo permití, pero la onda que esta persona me ha lanzado desde entonces está muy, muy cargada de energías extrañas. Igual no quedamos en malos términos, es un compañero del trabajo y ya, aunque la comodidad no es una palabra que salga a flote cuando nos juntamos. Me tomé esta foto con él porque estaba muy feliz de cantar en la Catedral de Santiago de Compostela, había sido un día perfecto excepto por una sola cosa: "no había baño en la catedral"... Durante los ensayos íbamos a negocios cercanos, pero el frío en esta ciudad en la noche era muy fuerte para mí y me subí al escenario con ganas de orinar, y así fue durante hora y media de concierto. Al final todos los negocios estaban cerrados por ser Domingo de Ramos y este chico me dijo que un sacerdote de barba larga le había prestado un baño en la sacristía, me dijo que preguntara, que sí había baño y yo le hice caso...

It all starts with this character. You would have to have a very good memory to remember a post I dedicated to him almost a year ago on his birthday, since he was the person who helped us move out of the house of the Señora de las Tortas 😵‍💫 what I never knew is that he would try to substitute for her and be that new being that would try to darken my days, so no, I stopped everything from the beginning and did not allow it, but the wave that this person has thrown at me since then is very, very charged with strange energies. We didn't get on bad terms anyway, he's a co-worker and that's it, although comfort is not a word that comes up when we get together. I took this picture with him because I was very happy to sing in the Cathedral of Santiago de Compostela, it had been a perfect day except for one thing: “there was no bathroom in the cathedral”.... During the rehearsals we went to nearby businesses, but the cold in this city at night was too strong for me and I went on stage with the urge to pee, and so it was for an hour and a half of concert. At the end all the stores were closed because it was Palm Sunday and this guy told me that a priest with a long beard had lent him a bathroom in the sacristy, he told me to ask, that there was a bathroom and I listened to him....


No encontré a ningún sacerdote, ni con barba, ni calvos, pero me acerqué a los vigilantes de la catedral para pedir el baño prestado y me dijeron que no había baños. Les dije que a un compañero le prestaron un baño en la sacristía y me dijeron que eso no era posible, que no había baños. Entonces entre el frío y mi vejiga por reventarse me aventuré a entrar a la sacristía por mi propia cuenta... Luego de la primera puerta estaba calentito, habían mesas y algunos utensilios que se usan en la misa. Pasé por una segunda puerta y ya no se escuchaba la algarabía de mis compañeros tomándose fotos al final del concierto, no se oía nada y solo estaban las sotanas y otras vestimentas de los sacerdotes, pero no había baño. Entonces abrí una tercera puerta...

I did not find any priests, neither bearded nor bald, but I approached the cathedral wardens to ask to borrow a bathroom and they told me that there were no bathrooms. I told them that a colleague borrowed a bathroom in the sacristy and they told me that was not possible, that there were no bathrooms. So between the cold and my bladder about to burst I ventured into the sacristy on my own.... After the first door it was warm, there were tables and some utensils used in the mass. I went through a second door and I could no longer hear the hullabaloo of my companions taking pictures at the end of the concert, I could hear nothing and there were only the cassocks and other vestments of the priests, but there was no bathroom. Then I opened a third door...


El Pasillo


Este pasillo fue mi primera impresión, pero a través de esos ventanales oscuros había mucho, mucho más, un patio central tan inmenso como el lugar donde acababa de cantar, a cielo abierto. Las únicas luces son esas que pueden apreciar en la fotografía. Me daba miedo caminar hacia esa puerta negra y oscura, pero a la vez tuve el valor de sacar mi teléfono y fotografiar la experiencia. Temía que ese fuera el baño, pero no fue así, me faltaba caminar otros dos pasillos como este. Aquí ya no había calor, creo que fue el sitio más oscuro y frío que conocí en España. Me calmé un poco cuando cruzo la primera esquina y veo al sacerdote de barba larga que me había dicho mi colega, estaba entre unas campanas viejas y antiguas, le di las buenas noches con mi acento alegre de turista, pero no me respondió, pero no me afectó, mucha gente no respondía mis saludos en la calle y ya eso no me extrañaba, pero al menos me sentí acompañado.

This corridor was my first impression, but through those dark windows there was much, much more, a central courtyard as immense as the place where I had just sung, under the open sky. The only lights are those you can see in the photograph. I was afraid to walk towards that black and dark door, but at the same time I had the courage to take out my phone and photograph the experience. I was afraid that this was the bathroom, but it was not, I had to walk two more corridors like this one. Here there was no more heat, I think it was the darkest and coldest place I met in Spain. I calmed down a little when I crossed the first corner and I saw the long bearded priest that my colleague had told me, he was between some old and ancient bells, I said good night with my cheerful tourist accent, but he did not answer me, but it did not affect me, many people did not answer my greetings in the street and that did not surprise me, but at least I felt accompanied.



Las Viejas Campanas


Encontré un aviso de baño, y sí era detrás de una de esas puertas tan oscuras como la que vieron en la foto de arriba, de hecho había otro pequeño pasillo para llegar a el. Me habría regresado si no me estuviera orinando, pero prendí la linterna de mi teléfono, abrí la puerta del baño y wow... Modernidad total, uno de los baños más hermosos que había visto. Como el sacerdote estaba en el patio central pensé en regresarme por el centro del patio y tomar fotografías de esas campanas y la fuente que estaba en el centro. Total, ya me había atrevido a entrar a ese lugar sin permiso. Lo que jamás imaginé era que ese sacerdote ya no estaba por ninguna parte, y tampoco es que yo haya durado mucho en el baño.

I found a bathroom sign, and yes it was behind one of those dark doors like the one you saw in the picture above, in fact there was another little hallway to get to it. I would have turned back if I wasn't peeing myself, but I turned on the flashlight on my phone, opened the bathroom door and wow.... Total modernity, one of the most beautiful bathrooms I had ever seen. Since the priest was in the central courtyard I thought I would go back through the center of the courtyard and take pictures of those bells and the fountain in the center. After all, I had already dared to enter that place without permission. What I never imagined was that the priest was nowhere to be seen, and I didn't last long in the bathroom either.


El Patio Central


Esta era la vista del patio central, la poca luz que llegaba era de los pasillos o de la luna llena, ya que era a cielo abierto. En el centro estaba la fuente y esta foto la tome desde la esquina de las campanas, pero no temé más imágenes porque sentí que me estaban observando y de hecho veía cosas moverse entre la oscuridad, además, el frío era grotesco... Salí de la sacristía y todo seguía iluminado y alegre por la festividad del concierto. Vi a un sacerdote tomándose fotos con nuestra directora a lo lejos, pero también vi a mi colega viéndome fijamente desde el altar, muy serio. El siempre es así, es uno de los motivos por los cuales me alejé, es una persona espiritualmente extraña. De pronto se me acerca Jhoxiris y otras soprano y me dicen que se están muriendo de ganas de orinar. Mi primer pensamientos fue decirles que se metieran a la sacristía y que luego de dos puertas encontrarían un pasillo y que siguieran por ahí, para que se asustaran igual que yo 😅 pero no, las mujeres son más inteligentes y por eso viven más, me agarraron del brazo y me llevaron con ellas. Así que en compañía me atreví a tomar más fotografías mientras ellas iban asustadas al baño.

This was the view of the central courtyard, the little light that came was from the corridors or from the full moon, since it was open sky. In the center was the fountain and I took this picture from the corner of the bells, but I was not afraid of more images because I felt that I was being watched and in fact I could see things moving in the darkness, besides, the cold was grotesque... I went out of the sacristy and everything was still illuminated and joyful because of the festivity of the concert. I saw a priest taking pictures with our director in the distance, but I also saw my colleague staring at me from the altar, very serious. He is always like that, that's one of the reasons why I stayed away, he is a spiritually strange person. Suddenly I was approached by Jhoxiris and other sopranos and they told me that they were dying to pee. My first thought was to tell them to go into the sacristy and that after two doors they would find a corridor and to go on that way, so they would be scared just like me 😅 but no, women are smarter and that's why they live longer, they grabbed me by the arm and took me with them. So in company I dared to take more pictures while they went scared to the bathroom.


La Fuente

Esta vez, supongo que por el escándalo de las chicas, sí salió una Señora y fue directo a mí. Pensé que me regañarían por estar ahí, pero se portó muy amable, me dejó tomar fotografías y me habló un poco de la historia del lugar, sobre todo de las campanas. Le pregunté por el sacerdote, y me dijo que aún estaba afuera, en el altar con los demás de la coral, pero yo le dije: "no, el otro sacerdote", y ella me dijo que solo había uno ese día, el que estaba con nosotros afuera. Ya no dije más, ella seguía contándome la historia, pero de mi mente no salía que via un sacerdote de barba larga, tal como me dijo mi colega.

This time, I guess because of the scandal of the girls, a lady came out and went straight to me. I thought I would be scolded for being there, but she was very nice, let me take pictures and told me a little about the history of the place, especially about the bells. I asked her about the priest, and she told me that he was still outside, at the altar with the others from the choir, but I said: “no, the other priest”, and she told me that there was only one that day, the one who was with us outside. I said no more, she kept on telling me the story, but I could not get it out of my mind that there was a priest with a long beard, as my colleague told me.


Belleza Gótica


En compañía de las chicas todo se veía más bonito, pero vean esta fotografía de arriba, no es nada parecido a la experiencia que tuve desde temprano frente a la imponente Catedral de Santiago de Compostela, afuera había luz, alegría y belleza arquitectónica y adentro había frío, oscuridad y mucho silencio. Me tomé una selfie con mi chica y un par de fotos a ella sola antes de irnos de ese lugar.

In the company of the girls everything looked nicer, but look at this picture above, it is nothing like the experience I had early in front of the imposing Cathedral of Santiago de Compostela, outside there was light, joy and architectural beauty and inside there was cold, darkness and silence. I took a selfie with my girl and a couple of pictures of her alone before we left that place.


Jhoxiris


Lo que sí me dejó totalmente perturbado esa noche, ya en el hotel, acostados en la cama y justo antes de quedarnos dormidos, fue cuando Jhoxiris me dijo:

"Que raro ese Sacerdote que estaba por las campanas que ni se acercó a saludarnos"...

What did leave me totally disturbed that night, already in the hotel, lying in bed and just before we fell asleep, was when Jhoxiris said to me:

“How strange that Priest who was by the bells who didn't even come over to greet us.”


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
22 Comments
Ecency