Valletta – the Tiny Little Capital / Valletta – maličké hlavní město

However impressive Valletta looks from the sea, its 6,000 inhabitants and mere 0.61 sq km rank it among the tiniest capital cities in the world. Yes, the city was built as a heavily fortified fortress in order to protect pilgrims on their path to Jerusalem and Christian ships in general. Its name refers to Jean Parisot de La Valette, a French grand master of the Knights Hospitaller who bravely and successfully led the Knights during the Great Siege of Malta in 1565 against the Ottoman hordes. The Ottomans were outnumbered tenfold, yed the Knights defeated them with minimum casualties. To prevent further invasion, a new fortified capital was established.

Jakkoli vypadá Valletta při pohledu z moře honosně, s pouhými 6 000 obyvateli na 0,6 kilometrech čtverečních jde o jedno z nejmenších hlavních měst na světě. Ano, město bylo postaveno jako masivně opevněná pevnost, která měla chránit poutníky na cestě do Jeruzaléma a křesťanské lodě v přilehlých mořích. Město bylo pojmenováno na počest francouzského velmistra řádu Maltézských rytířů Jeana Parisota de La Valette, který statečně, a hlavně úspěšně vedl řád během velkého obléhání Malty Osmany v roce 1565. Navzdory desetinásobné převaze byli Osmané na hlavu poraženi. A aby se muslimové nepokusili o další invazi, založili rytíři nové opevněné hlavní město.

Jean Parisot de La Valette himself. You may notice a UNESCO world heritage site logo on the infostand. Yes, Valletta is on the list.

Jean Parisot de La Valette osobně. Na infotabuli si můžete všimnout loga světových památek UNESCO. Ano, Valletta na seznamu je.

One of the city wall bastions. Canons are still common in many public places in Valletta. Most of them are sealed with concrete but some are still in use for salutes of honour, or even just to "chime" six pm.

Jedna z bašt městských hradeb. Děla nejsou na Maltě nic neobvyklého. Většina z nich je zalitá betonem, ale některé se stále používají. Třeba k čestným salvám, nebo jen k tomu, aby "odbily" šest odpoledne.

Canons in front of Berga ta’ Kastilja, Auberge de Castille.

Děla před Berga ta’ Kastilja, Kastilským hostincem.

A new Parliament House of Malta was inaugurated in 2015. Yet it fits the spirit of the city great.

Nová budova maltského parlamentu byla zkolaudována v roce 2015. Přesto do města skvěle zapadá.

The National Library of Malta

Národní knihovna

The Main Guard building and St George Square.

Hlavní strážnice a náměstí Sv. Jiří.

City wall views.

Výhledy z hradeb.

Upper Barrakka Gardens above the Grand Harbour. A nice place to relief in a hot day.

Upper Barrakka Gardens nad Velkým přístavem. Fajn místo na trochu odpočinku v horkém dni.

Upper Barrakka Gardens promenade.

A promenáda.

Hastings Gardens

Typical British red telephone boxes are just a relict of the British rule, they are not functional anymore. However, the pillar boxes are still in use.

Typické britské telefonní budky už jsou jen vzpomínkou na koloniální éru, ale poštovní schránky se stále používají.

The Tritons’ Fountain

Tritonová fontána

Streets of Valleta / Ulice Valletty

Valletta at night / Noční Valletta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency