Two autumn (16 photo)


sad time eyes charm
your farewell beauty is pleasant to me
I love the lush wilting of nature
in crimson and gold clad forests
A.S. Pushkin
I'm even afraid to imagine how the robot will translate these beautiful lines of the Russian classic poet. But they were the ones that I remembered from my childhood school days ...

унылая пора очей очарованье
приятна мне твоя прощальная краса
люблю я пышное природы увяданье
в багрец и золото одетые леса
Даже боюсь представить, как робот переведёт эти прекрасные строки русского поэта-классика. Но именно они вспомнились мне с детских школьных лет...



This is what Birch Island was like two weeks ago. The first picture was taken with the OKS 1-21-1 lens, and the second by Mr. Helios 40-2. You see a red birch fire in the middle of this lake. I visited there a couple of days ago ...

Вот таким предстал Берёзовый остров две недели назад. Первый снимок сделан объективом ОКС 1-21-1, а второй мистером Гелиос 40-2. Вы видите рыжий костёр берёз посередине этого озера. Я побывал там пару дней назад...


I only had a Samyang 35 1.4 lens with me. As you can see, the fire is slowly dying out. There were strong winds that caused the leaves to fall. But go back to the first photo and compare it with the bottom one.

С собой у меня был только объектив Samyang 35 1,4. Как можно видеть, костёр понемногу затухает. Были сильные ветры, которые вызвали листопад. Но вернитесь к первому фото и сравните его с нижним.


This birch was almost green two weeks ago. This helped to preserve the hair and dress. Now she is one of the few beauties on this shore.

Эта берёза была почти зелёной две недели назад. Это помогло сохранить причёску и платье. Теперь она одна из немногих красавиц на этом берегу.



It was cramped here in summer. The bodies of people lay in piles, there was a lot of music, noise and smoke with the smell of burnt meat. But now peace and quiet reign here.

Летом тут было не протолкнуться.Тела людей лежали штабелями, было много музыки, шума и дыма с запахом горелого мяса. Зато теперь здесь царит тишина и покой.




Time seems to have stopped and admires the beauty of autumn. The sun was covered with clouds and the lighting corresponded to the calm mood. Of course, in post-processing, one could add light and richness, but then it would be another fall.

Время словно остановилось и любуется красотой осени. Солнце было затянуто пеленой облаков и освещение соответствовало спокойному настроению. Конечно, при постобработке можно было бы добавить света и сочности, но тогда это была бы другая осень.




I found another photo that can be compared in time.

Я нашёл ещё одно фото, которое можно сравнить по времени.



Until recently, a very young oak tree was curly and cheerful. Now it looks like a staff forgotten by someone, which was stuck in the ground.

Совсем юный дубок ещё недавно был кудряв и весел. Теперь он похож на забытый кем-то посох, который воткнули в землю.


Let's look back in time once more and take a look at the panorama of this autumn lake. For fun, I will come here in winter and try to find the same locations for shooting. Then the difference will be much more noticeable.

Оглянемся ещё раз назад во времени и окинем взором панораму этого осеннего озера. Для интереса я приду сюда зимой и попробую найти эти же локации для съёмки. Вот тогда разница будет гораздо более заметной.

CameraSony A7М2
LensSamyang 35 1,4;Helios-40-2; ОKS 1-22-1
Post-productionin LR

Manual processing in Lightroom

Unless otherwise specified, text and photos are copyright

From Russia with Love



3 columns
2 columns
1 column