Ma quando uno parla di frecce cosa intende:
Frecce tricolore?
Frecce degli indiani?
Frecce dei tossici?
O la Freccia rossa?
No! Quest'ultima non può essere, costa troppo al pidocchietto, al massimo un intercity...perché bisogna ricordarsi delle percentuali di aumento dei biglietti! 🤮
English version
But when a freckle speaks something: Tricolor arrows? Frenzy of the Indians? Frequency of toxins? Or the Red Arrow? No! This is not to be missed, it costs too much, just a lot of intercity ... because of the record of the bill percentages! 🤮