Comprando mi primer vestido / Jueves de TBT [Esp/Eng]



En mi infancia mi mamá me vestía con vestiditos, que me parecen hermosos por cierto, pero sabemos que al estar pequeños no tenemos esa capacidad quizás de elección puesto que nuestra madre elegirá lo que piensa que es mejor y más bonito para nosotros, ya que como sus hijos que somos, siempre querrán lo mejor 🥹

In my childhood my mother dressed me in little dresses, which I think are beautiful by the way, but we know that being small we do not perhaps have that capacity for choice since our mother will choose what she thinks is best and most beautiful for us, since as Your children, who we are, will always want the best 🥹


A medida que fui creciendo fui amando más la ropa que llamamos deportiva y práctica que los vestidos y prendas que solo utilizaría muy ocasionalmente. Honestamente me parece super rico y cómodo andar con mis pantalones, zapatos deportivos y franela. Desde que tengo uso de razón he preferido vestir de esta manera por eso mi forma de ser se caracteriza por ser asi ♥️. Y por esta razón cuando lo amerita la ocasión y debo cargar vestido, les resulta un poco extraño y a la vez muy lindo (por la feminidad) a mis familiares y amigos. Dicho en sus mismas palabras: Pareces otra Génesis!

As I grew older, I began to love the clothes that we call sporty and practical more than the dresses and garments that I would only use very occasionally. Honestly, I find it super nice and comfortable to walk around in my pants, sneakers, and flannel. Since I can remember I have preferred to dress this way that is why my way of being is characterized by being like this ♥️. And for this reason, when the occasion calls for it and I have to wear a dress, it seems a little strange and at the same time very cute (due to femininity) to my family and friends. Said in his own words: You look like another Genesis!


Sucede entonces que un dia cualquiera recibo la invitación de una tia materna, invitándonos a mi mamá, mi hermano y a mí para su boda. Ella ya tenia muchos años en España con su pareja pero en vista de que toda su familia residía aca en Venezuela, ella decidió con mucho cariño realizar la boda en éste su país natal, en la ciudad de Barquisimeto, para que pudieramos asistir todos sin impedimentos de tramites ni dinero.

It happens then that one day I receive an invitation from a maternal aunt, inviting my mother, my brother and me to her wedding. She had already been in Spain for many years with her partner, but given that her entire family lived here in Venezuela, she decided with great affection to have the wedding in her native country, in the city of Barquisimeto, so that we could all attend without impediments. of procedures or money.


Fue una dualidad de emociones porque me hacia feliz su compromiso pero al instante tambien pensé: voy a tener que usar vestido! Y realmente eso me desanimó un poco. Recuerdo que para la boda solo quedaban 15 días y yo aún no sabía si podría asistir, hasta que una mañana un tío materno nos llama para que vayamos a comprar lo que necesitaramos y así no faltaramos, es un acto de amor porque realmente no teniamos como comprarme para ello, pero allí senti mas presión. Fuimos acompañados por una amiga de mi tio, yo fui quien más tardó en encontrar algo que me gustara y que estuviera acorde para la ocasión.

It was a duality of emotions because I was happy about her engagement but instantly I also thought: I'm going to have to wear a dress! And that really discouraged me a little. I remember that there were only 15 days left for the wedding and I still didn't know if I would be able to attend, until one morning a maternal uncle called us to go buy what we needed so we wouldn't be missing, it is an act of love because we really didn't have the option. buy me for it, but there I felt more pressure. We were accompanied by a friend of my uncle, I was the one who took the longest to find something that I liked and that was appropriate for the occasion.


Hasta que encontré este vestido, mi primer vestido de adulta y debo decir que me enamoré al instante (yo que le huyo a la ropa tan formal🤣) me atrapó el largo ya que no me gustan las prendas tan cortas, su tela es fresca, estira un poco y es suave. Su color me encantó porque soy amante de los colores serios y oscuros, y a pesar de ser un tono crema guarda seriedad, es decir, no llama la atención y eso me encantó.

Until I found this dress, my first dress as an adult and I must say that I fell in love instantly (I shy away from such formal clothes🤣) I was caught by the length since I don't like such short clothes, the fabric is fresh, It stretches a little and is soft. I loved its color because I am a lover of serious and dark colors, and despite being a cream tone, it is serious, that is, it does not attract attention and I loved that.


Se llegó el dia, yo emocionada con el vestido pero con temor de las miradas, usando esos tacones que tambien me costó escoger, cabe agregar que en mi vida solo he usado 3 veces tacones y sigo prefiriendo mis zapatos deportivos 💝. Como acotación final les cuento que pasó lo que menos quería "llamar la atención", a manera de broma mi familia me elogiaba y yo súper incómoda, y no fue hasta mucho rato después que logré sentirme cómoda y en la hora loca de la fiesta muchísimo más cómoda 🤣.

The day arrived, I was excited about the dress but afraid of the stares, wearing those heels that I also had a hard time choosing, it should be added that in my life I have only worn heels 3 times and I still prefer my sports shoes 💝. As a final note, I tell you that what happened was what I least wanted to "draw attention to", as a joke my family praised me and I was super uncomfortable, and it wasn't until a long time later that I managed to feel comfortable and at the crazy time of the party I felt very comfortable. more comfortable 🤣.


Una reflexión bonita que quiero dejarles y siempre me he dicho a mi misma es que no importa que los demás no nos vean femeninas, no importa si al año solo usamos una vez un vestido o falda, porque no es la ropa lo que nos define como personas, y más alla de que se pueda ver linda una mujer con vestido y tacones, más importante es como se siente consigo misma, que se acepté y lo que quiere💖. Yo amé la boda y logré sentirme cómoda un rato después, pero no fue hasta que todas para jugar nos quitamos los tacones, me senti libre señores! Y eso, eso es lo más hermoso.

A nice reflection that I want to leave you and I have always told myself is that it does not matter that others do not see us as feminine, it does not matter if we only wear a dress or skirt once a year, because it is not the clothes that define us as people, and beyond the fact that a woman can look pretty in a dress and heels, the most important thing is how she feels about herself, that she accepts herself and what she wants💖. I loved the wedding and I managed to feel comfortable for a while afterwards, but it wasn't until we all took off our heels to play, that I felt free, gentlemen! And that, that is the most beautiful thing.


🤗 Un cálido abrazo para todos en esta otra participación en el Concurso Jueves de #TBT

🤗 A warm hug for everyone in this other participation in the #TBT Thursday Contest ✨

---

Muchas gracias!!
Thank you very much!!

📷 ZTE Maven 3
Resources: Google Traductor
All Rights Reserved || © @bunnytattoo24
Instagram

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
11 Comments
Ecency