Mi entrada al concurso Observa, piensa y escribe: Divertidas Vacaciones (Esp - Eng)

image.png


ESPAÑOL

Durante mi infancia en un hermoso pueblo, las camionetas o "perreras" como regularmente se le llamaba a este modelo de autos, formaron parte de gran flota de transporte para desplazarse por diferentes puntos de la ciudad, incluso fuera de ella; en temporada de vacaciones mi padre organizaba viajes al campo, el medio de transporte eran las camionetas, aproximadamente quince (15) personas
podían ir cómodamente en la cabina, el trayecto hacia el campo era hermoso se podían observar los grandes arboles, ríos y muchas animales pastando en el camino, lo que más me gustaba observar eran las piedras o "lajas" de los ríos que en temporada de sequía se podían apreciar mejor, eran realmente grandes y servían de batea a los habitantes del campo, muy de mañana las señoras salían a lavar y regresaban en horas de la tarde con la puesta de sol.

ENGLISH

During my childhood in a beautiful town, the vans or "perreras" as it was regularly called to this model of cars, were part of a large fleet of transportation to move around different parts of the city, even outside of it; during the vacation season my father organized trips to the countryside, the means of transport were the vans, approximately fifteen (15) people could go comfortably in the cabin, the journey to the countryside was beautiful, you could observe the large trees, rivers and many animals grazing on the road. The trip to the countryside was beautiful, you could observe the large trees, rivers and many animals grazing on the road, what I liked most to observe were the stones or "slabs" of the rivers that in the dry season could be better appreciated, they were really big and served as a pan to the inhabitants of the field, very early in the morning the ladies went out to wash and returned in the afternoon with the sunset.

image.png

Imagen propiedad de @lanzjoseg / Image owned by @lanzjoseg

divisor nuevo.jpg


La carretera hacia el campo era de tierra y el trayecto duraba aproximadamente dos (2) horas, al legar a nuestro destino debíamos bañarnos porque la ropa llegaba llena de tierra, esta era mi parte favorita del viaje, un refrescante baño en el río; bajábamos los bolsos y sin comer íbamos directo al río a jugar y bañarnos, el viaje de vuelta a casa era gracioso, además de los bolsos traíamos verduras en saco, todo el equipaje se organizaba junto con los pasajeros, los hombres generalmente se sentaban en los sacos o traían en sus piernas las verduras y bolsos; ya que por lo reducido del espacio de la cabina quedábamos apretados, recuerdo que un abuelo muy chistoso decía: "Aquí vamos como sardina en lata, pero lo importante es llegar a casa sanos y salvos", ver esta imagen me recuerda mi infancia y los viajes al campo con mi familia.

Esta ha sido mi entrada al concurso: Observa, piensa y escribe, invito a @evelin71 y @brujita18.

The road to the countryside was a dirt road and the trip lasted approximately two (2) hours, when we arrived at our destination we had to take a bath because our clothes were full of dirt, this was my favorite part of the trip, a refreshing bath in the river; The trip back home was funny, in addition to the bags we brought vegetables in sacks, all the luggage was organized together with the passengers, the men usually sat on the sacks or brought the vegetables and bags on their legs; because of the small space in the cabin we were cramped, I remember that a very funny grandfather used to say: "Here we go like sardines in a can, but the important thing is to get home safe and sound", seeing this image reminds me of my childhood and the trips to the countryside with my family.

This has been my entry to the contest: Watch, Think and Write, I invite @evelin71 and @brujita18.

divisor nuevo.jpg


dese.png

¡Bendiciones!

dese 1.png

Blessings!

298840ed-dc99-44dd-88ae-e5dd98c6a2fd-e077c470-b3b4-41b7-8298-8b73f49e1a25-v1.png

divisor nuevo.jpg



Translated with https://www.deepl.com/translator
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
10 Comments
Ecency