GOLEAR SUFRIENDO, LA ACTUALIDAD DEL MADRID EN ESTADO PURO [ESP/ENG]

ALAH 1-4 RMA 23 1.jpg

Fuente/Source


"El equipo está creciendo. Hoy hemos cumplido porque en estos partidos se tiene todo para perder y nada para ganar. No hemos ganado con tranquilidad, pero lo hemos controlado bastante bien. Con 0-2 pensábamos que el partido estaba acabado, pero eso no es el fútbol. Bajamos el ritmo, el control. Tenemos que jugar bien y focalizarnos hasta el final. Fueron 10 o 15 minutos de desatención que nos complicaron.” - Carlo Ancelotti sobre la victoria en la semifinal del Mundial de Clubes.

"The team is growing. Today we did well because in these games you have everything to lose and nothing to win. We didn't win calmly, but we controlled it quite well. At 0-2 we thought the game was over, but that's not football. We slowed down the tempo, the control. We have to play well and focus until the end. There were 10 or 15 minutes of inattention that made it difficult for us." - Carlo Ancelotti on the Club World Cup semi-final victory.

ALAH 1-4 RMA 23 2.jpg

Fuente/Source


El Real Madrid ha confirmado, bajo el cielo de Rabat, que su fútbol colectivo está lejos de pasar por un nivel óptimo, confirmó también que el fútbol africano ha ido recortando las distancias competitivas pero aún tiene la absoluta necesidad de perder la inocencia. Los Merengues estarán en la final del Mundial de Clubes pues, con una importante cuota de sufrimiento, terminaron superando al Al Ahly egipcio en un partido que se complicaron ellos mismos; si los Blancos han padecido no ha sido tanto por acierto del conjunto africano sino por las propias limitantes de moral que atraviesa el fútbol del conjunto de Ancelotti.

A las ausencias ya conocidas de Courtois, Militao y Benzema, se sumaron Carvajal y Asensio para este duelo semifinal; pero el 4-3-3 de Ancelotti no sorprende a nadie; Carletto es un clásico y su formación táctica suele serlo también -amén de las ausencias y los efectivos disponibles-. Lunin bajo palos, la línea de 4 en defensa se compuso de Alaba y Rüdiger como centrales, en flanco izquierdo Camavinga y por el derecho Nacho; el centro del campo se conformaba de Tchouameni como ancla para la libertad creativa del longevo par de artistas del balón que son Modric y Kroos. El frente de ataque volvía a tener a Rodrygo como referencia en punta sumándose Vinicius y Valverde como exteriores.

El Real Madrid arrancó como casi siempre suele arrancar con un ritmo bajo que prima el control de la pelota y el estudio de los puntos flacos del rival; aunque en muchas ocasiones toda esa parsimonia le juegue en contra. El Shahat y su descaro hicieron padecer a Camavinga que ha tenido la más compleja de sus noches como Madridista desde que Ancelotti le ha confiado la lateral izquierda al son de las múltiples bajas en el frente. Kroos y Modric se volvieron a erigir como generales de mil batallas para conducir los destinos del fútbol blanco en el centro del campo aunque tardaron bastante en poder encontrar la complicidad de sus más juveniles soldados.

Real Madrid confirmed, under the skies of Rabat, that their collective football is far from being at an optimum level, they also confirmed that African football has been closing the competitive gap but they still absolutely need to lose their innocence. Los Merengues will be in the final of the Club World Cup because, with a significant amount of suffering, they ended up overcoming Al Ahly of Egypt in a match that they made difficult for themselves; if Los Blancos have suffered, it was not so much because of the African team's success but because of the very limitations of Ancelotti's team's morale.

In addition to the already known absences of Courtois, Militao and Benzema, Carvajal and Asensio were added for this semi-final; but Ancelotti's 4-3-3 formation is no surprise to anyone; Carletto is a classic and his tactical formation is usually classic too - regardless of the absences and the available players. Lunin was in goal, the back four consisted of Alaba and Rüdiger at centre-back, Camavinga on the left flank and Nacho on the right; the midfield was made up of Tchouameni as an anchor for the creative freedom of the long-lived pair of ball-players Modric and Kroos. The attacking front once again had Rodrygo as a reference up front with Vinicius and Valverde as wide players.

Real Madrid started as they almost always do, with a low tempo that prioritises ball control and the study of their opponents' weaknesses; although on many occasions all that parsimony works against them. Shahat and his impudence made Camavinga suffer and he has had the most difficult of his nights as a Madridista since Ancelotti has entrusted him with the left wing-back position due to the multiple losses up front. Kroos and Modric once again set themselves up as generals of a thousand battles to lead the destiny of the white football in midfield, although it took them a while to find the complicity of their youngest soldiers.



No tenía muchas opciones el voluntarioso y orgulloso faraón del fútbol africano, buscar ofender desmesuradamente al Real Madrid y concederle espacios es casi una misión suicida; así, los egipcios terminaron cediendo voluntariamente la pelota para buscar defender en bloque bajo y en la recuperación desdoblar a la contra, y considerando la pelota detenida como una opción secundaria nada despreciable. No acusaba prisas el Real Madrid con la pelota en los pies, elaboraron un fútbol descafeinado, uno que por desgracia le hemos visto en muchos tramos de esta temporada y que es la amarga realidad en la que están sumergidos.

Combinaciones largas, pero carentes de profundidad por parte de los de Ancelotti fueron la tónica de casi todo el primer periodo; parecía que el Real Madrid quisiera que el tiempo erosionase el escenario y, con ello, el peso de sus camiseta, de su historia y de las vitrinas de títulos en el Santiago Bernabéu cayeran sobre su rival para aplastarle irremediablemente. Cuando el Al Ahly se afianzó en el terreno de juego y comenzó a buscarle las cosquillas a los de Ancelotti que se veían sufrir en su área más de lo que estaba presupuestado a priori, fue que vimos despertar de a poco al Campeón de Europa que consiguió meter el miedo al cuerpo de su rival con un aviso de Vinicius y otro de Rodrygo.

The willful and proud Pharaohs of African football did not have many options, looking to offend Real Madrid disproportionately and give them space is almost a suicide mission; so the Egyptians ended up voluntarily giving the ball away to defend in a low block and on the recovery to open up space on the counter, and considering the set piece as a secondary option that was not negligible. Real Madrid were in no hurry with the ball at their feet, they played a decaffeinated brand of football, one that unfortunately we have seen in many parts of this season and which is the bitter reality in which they are immersed.

Long combinations, but lacking in depth from Ancelotti's side were the tone for most of the first half; it seemed as if Real Madrid wanted time to erode the stage and, with it, the weight of their shirt, their history and the trophy cabinet at the Santiago Bernabeu to fall on their opponents and crush them irretrievably. When Al Ahly got a foothold on the pitch and began to tickle Ancelotti's side, who looked to be suffering in their own penalty area more than had been anticipated, we saw the European champions gradually wake up and managed to put fear into their opponents' bodies with a warning from Vinicius and another from Rodrygo.


ALAH 1-4 RMA 23 3.jpg

Fuente/Source


Castigó el Real Madrid, como suele ser habitual en su aura de bestia irrefrenable, un craso error en la salida del rival. A los Blancos no puedes concederles regalos como el que concedió el multi campeón africano en la salida de pelota, Vinicius pepenó aquel balón de circunstancias para enfilar al área y definir con maestría y sutileza ante la salida de El-Shennawy. Era el 0-1 en favor del Real Madrid en la recta final del primer tiempo. Así con la contundencia que cerró el primer lapso el conjunto de Ancelotti, arrancaría el segundo, 58 segundos tardó en marcar el Madrid tras la reanudación en una gran pelota filtrada de Modric a Rodrygo cuyo remate fue tapado por El-Shenawy pero cayó en las garras del Ave Rapaz Charrúa, Valverde amagó al defensor y definió con eficiencia absoluta para el 2-0 que pintaba para ser un gol psicológico, una especie de golpe anímico que dejase en la lona a los egipcios. ¡No fue así!

Los Blancos volvieron a mostrar su cara displicente y El Shahat que, ya venía haciendo sufrir de lo lindo a Camavinga, escapaba del francés para buscar recortarlo dentro del área, el joven mediocentro reconvertido a lateral le derribó en un claro penalti que abría la puerta para que el conjunto egipcio volviera a meterse en el partido. Cobró de forma inmejorable Ali Maâloul desde el manchón de cal para poner el 2-1. Reaccionó con fiereza el orgulloso cuadro egipcio tras el gol del descuento y estuvieron cerca de poner el empate en varias ocasiones, casi todas generadas por el costado de El Shahat con un Camavinga en viacrucis.

Real Madrid punished, as usual in their aura of irrepressible beast, a crass error in the opponent's start. You can't give Los Blancos gifts like the one the multi-African champions gave them at the start of the game, Vinicius picked up the ball to head into the box and finish masterfully and subtly in front of El-Shennawy. It was 0-1 to Real Madrid in the final stretch of the first half. It took 58 seconds for Madrid to score after the restart with a great through ball from Modric to Rodrygo whose shot was blocked by El-Shenawy but fell into the clutches of the Charrúa Bird of Prey, Valverde faked the defender and scored with absolute efficiency for the 2-0 that looked to be a psychological goal, a kind of psychological blow that would leave the Egyptians on the canvas. But it wasn't to be!

Los Blancos showed their lackadaisical side again and El Shahat, who had already been giving Camavinga a hard time, escaped from the Frenchman to cut him down inside the box, the young midfielder turned winger brought him down for a clear penalty that opened the door for the Egyptians to get back into the game. Ali Maâloul took the spot-kick superbly from the penalty spot to make it 2-1. The proud Egyptians reacted fiercely after the injury-time goal and came close to equalising on a number of occasions, almost all of which came from El Shahat's flank with Camavinga having a torrid time.



La furibunda reacción cargada de orgullo por parte del conjunto africano no prosperaba en ese tanto que les brindara el empate; y el partido entraba en su fase final cuando un penalti fue revisado por el VAR y posteriormente concedido para el Real Madrid. Al centro de canje, Luka Modric y todo apuntaba a que el sufrimiento Merengue se resolvería desde el manchón en los pies del Genio de Zadar, pero en una estampa sintomática de la actualidad del Real Madrid, falló la más fiable de sus piezas.

Si el sufrimiento de Ancelotti no terminó en los pies de Modric, sí lo hizo en los de Ceballos y Rdrygo, el sevillano y el brasileño ejecutaron la jugada más bella del partido al minuto 92’. Un doble taconazo dentro del área que bien podría exhibirse como obra de arte contemporáneo en el Museo Reina Sofía; Rodrygo para Ceballos y el sevillano de vuelta al carioca para que, con un grandioso amague de por medio, rubricase el gol de una victoria con carácter de urgencia. Y al 98’, con la suerte del benjamín, entró Sergio Arribas -una joya del Real Madrid Castilla de Raúl Gonzalez- que recogió, dentro del área, una pelota mal rechazada por Metwalli para amagar con serenidad y resolver con la precisión de un veterano; Arribas firmó su primer gol con la categoría absoluta del Real Madrid y el pase a la final del Mundial de Clubes, todo en un abrir y cerrar de ojos que parecía más bien una ensoñación de su juvenil andar.

The African side's furious, pride-laden reaction failed to produce the equaliser, and the match entered its final phase when a penalty was reviewed by VAR and subsequently awarded to Real Madrid. At the centre of the spot-kick, Luka Modric and all the signs were that the Merengue suffering would be resolved from the spot at the feet of the Genius of Zadar, but in a symptomatic illustration of Real Madrid's current situation, the most reliable of their pieces failed.

If Ancelotti's misery did not end at the feet of Modric, it did at the feet of Ceballos and Rdrygo, the Sevillian and the Brazilian executing the most beautiful move of the match in the 92nd minute. A double back-heel inside the box that could well be exhibited as a work of contemporary art in the Reina Sofía Museum; Rodrygo for Ceballos and the Sevillian back to the Carioca, who, with a great feint in between, sealed the goal of an urgent victory. And in the 98th minute, with the luck of the benjamín, Sergio Arribas -a jewel of Raúl Gonzalez's Real Madrid Castilla- picked up, inside the area, a poorly-rejected ball from Metwalli to feint with serenity and finish with the precision of a veteran; Arribas scored his first goal with Real Madrid's senior team and the pass to the final of the Club World Cup, all in the blink of an eye that seemed more like a dream of his youthful gait.


✍🏼: Paco Andújar ⚽

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency