(ESP-ENG) La Vinotinto, ¿está lista? - [Opinión]

Hola amigos, buenas vibras para todos.

Hello friends, good vibes to all.

a

Fuente.

¿Por qué me hago esa pregunta? - hay que recordar que dentro de poco más de 2 meses comienza la Copa América en suelo estadounidense por lo que estos partidos amistosos fueron muy necesarios para ver en dónde estamos parados de cara a dicho torneo. Es muy probable que volvamos a tener partidos amistosos justo antes del inicio, eso es algo que depende enteramente de la federación, pero se cuenta que hay posibilidades. Los nuestros a nivel de puntos sacaron 1 de seis posibles, eso para mi es inadmisible y más si tomamos en cuenta que nuestro último rival fue una muy digna Guatemala pero que hombre por hombre la Vinotinto es tres veces mejor. Ese era un partido para ganarlo pero no fue el caso.

Why do I ask myself this question? - You have to remember that in a little more than 2 months the Copa America begins in the United States, so these friendly matches were very necessary to see where we stand in the face of the tournament. It is very likely that we will have friendly matches again just before the start of the tournament, that is something that depends entirely on the federation, but we know that there are possibilities. In terms of points, our team got 1 out of six possible points, which for me is unacceptable and even more so if we take into account that our last rival was a very worthy Guatemala, but man for man the Vinotinto is three times better. That was a game to win but it was not the case.

A todo eso hay que sumar que ya se conoce el grupo en el que Venezuela estará en la Copa, nos veremos ante México, Ecuador y Jamaica, un grupo que puede que nos traiga complicaciones asumiendo que Ecuador, selección que sí le ganó a Guatemala, sean los líderes del grupo. Pero de esto hablaremos en otro momento, hoy quiero venir a comentar lo que se vio en ese partido ante los centroamericanos y una reflexión general de esta fecha FIFA que recién terminó. Hay varias cosas que me quedaron bastante claras después de haber visto aquel juego del día domingo, cosas que ya uno las sabe y las conoce pero que parece que a muchas personas les cuesta entender, llámense fanáticos, periodistas, etc.

To all this we must add that the group in which Venezuela will be in the Cup is already known, we will face Mexico, Ecuador and Jamaica, a group that may bring us complications assuming that Ecuador, the team that beat Guatemala, are the leaders of the group. But we will talk about this another time, today I want to comment on what we saw in that match against the Central Americans and a general reflection of this FIFA date that just ended. There are several things that were quite clear to me after watching that game on Sunday, things that one already knows and knows, but that it seems that many people find it difficult to understand, be they fans, journalists, etc.

a

Fuente.

Lo primero sería que tanto Tomás Rincón como Rómulo Otero NO están para ser titulares. Se puede entender el tema jerárquico, sobretodo como Rincón, pero hay que ser realistas y aceptar los hechos. A Tomás se le vio lento en el marcaje, en los retrocesos, en una que otra entrega de balón y eso es normal y natural considerando la edad que tiene. Otero comenzó con chispa pero a poco se fue diluyendo, Rómulo es un jugador para revolucionar los últimos 20 minutos de un juego, no para ser titular. Se que el Bocha lo entiende porque los cambió rápido pero es algo que no se puede volver a repetir. En esas posiciones la Vinotinto tiene mucho recambio así que hay que dejar de sufrir por Tomás Rincón.

The first thing would be that both Tomás Rincón and Rómulo Otero are NOT ready to be starters. One can understand the hierarchical issue, especially Rincón, but we have to be realistic and accept the facts. Tomás was slow in marking, in backpedaling, in one or another ball delivery and that is normal and natural considering his age. Romulo is a player to revolutionize the last 20 minutes of a game, not to be a starter. I know that Bocha understands this because he changed them quickly but it is something that cannot be repeated. In those positions the Vinotinto has a lot of spare parts so we have to stop suffering for Tomás Rincón.

Lo segundo es la delantera. El Bocha decidió salir con Cádiz y con Otero como su enganche, eso no funcionó. Al principio del partido se vio algo en la ofensiva pero no cuajó, no fue suficiente para incomodar al rival. Ya en el segundo tiempo se cambió el esquema y se jugó con dos puntas, Salomón y Cordova. Tampoco funcionó. Rondón es muy bueno siendo de pivote pero para eso necesita a un 9 de área que sea un killer y esa figura no la tenemos. En general fue un partido malo en donde Guatemala mostró orden e intensidad y en más de una ocasión puso contra las cuerdas a los nuestros al punto que Graterol llegó a ser vital para mantener el cero en el arco.

The second thing is up front. El Bocha decided to start with Cádiz and Otero as his striker, but it didn't work. At the beginning of the game we saw something on offense but it did not work, it was not enough to bother the opponent. In the second half they changed the scheme and played with two strikers, Salomón and Cordova. It did not work either. Rondón is very good as a pivot but for that you need a 9 in the box who is a killer and we don't have that figure. In general it was a bad game where Guatemala showed order and intensity and on more than one occasion put our team against the ropes to the point that Graterol became vital to keep a clean sheet.

a

Fuente.

Claro, hay que tener par de cosas claras y es que jugadores como Yangel Herrera y Soteldo no estuvieron y que todos sabemos que son titulares indiscutibles. Y lo otro es que como parte de la preparación de los más jóvenes se jugó a puertas cerradas un partido contra un equipo alternativo del Houston Dynamo. Allí se vieron a las perlas de Carlos Vivas, Bryant Ortega, Telasco Segovia, Matías Lacava, Jovanny Bolívar, Tuti Andrade, etc y hay que decir que ganaron 3-0. Si, fue un entrenamiento que se hizo dos módulos pero es algo positivo porque se están tomando en cuenta a esos jóvenes. ¿Creo que hay que darle más oportunidades a ellos? - si, paulatinamente pero si deberían de comenzar a ver minutos con la selección mayor.

Of course, a couple of things must be clear: players such as Yangel Herrera and Soteldo were not present and we all know that they are undisputed starters. And the other thing is that as part of the preparation of the younger players, a match was played behind closed doors against an alternative team of the Houston Dynamo. There we saw the pearls of Carlos Vivas, Bryant Ortega, Telasco Segovia, Matias Lacava, Jovanny Bolivar, Tuti Andrade, etc. and it must be said that they won 3-0. Yes, it was a two-module training session but it is something positive because they are taking these young players into account. Do I think they should be given more opportunities? - Yes, gradually but they should start to see minutes with the senior national team.

La Vinotinto tiene más futuro que pasado, eso no lo pongo en duda y más si las caras serán estos sub-23 que dieron un papel muy digno y especial en el preolímpico. Entonces y después de lo visto, ¿estamos listos para la Copa América? - quiero pensar que si pero me cuesta ser optimista si vemos lo que costó mantener el 0-0 ante Guatemala y más aún no poder ganarles. Es complicado obtener resultados de la noche a la mañana, esto es un proceso de mediano a largo plazo pero el tiempo pasa y nos seguimos diciendo eso siempre. Lo que si está claro es la confianza plena en el Bocha Batista, es un tipo que se ve que quiere, le importa y está comprometido con la selección y los jugadores y eso para mi vale mucho.

The Vinotinto has more future than past, I do not doubt that and even more if the faces will be these U-23 players who played a very worthy and special role in the pre-Olympic. So, after what we have seen, are we ready for the Copa América? - I would like to think so, but it is hard for me to be optimistic if we see how hard it was to keep the 0-0 draw against Guatemala and even harder not to beat them. It is difficult to get results overnight, this is a medium to long term process but time goes by and we keep saying that. What is clear is the full confidence in Bocha Batista, he is a guy that you can see that he loves, cares and is committed to the national team and the players and that is worth a lot to me.

a

Fuente.

Lo que aspiro es que podamos a ver una selección que mezcla la veteranía con la calidad de la juventud, pienso que el equilibrio es importante. Jugadores como Tomás Rincón, mientras sea factible, no deberían de dejar de ser convocados por el liderazgo que poseen en el vestidor y eso es algo clave. No me contradigo con lo que dije antes, una cosa es estar y otra es jugar. Y bueno, Segovia, Lacava, Bolivar, Ortega, son jugadores que ya tienen que dar el salto y espero que la Copa América sea su vitrina. Si todo esto pasa, Venezuela estará lista para dar un espectáculo a la altura y digno y poder por lo menos repetir lo hecho en el 2011.

What I aspire to is that we can see a national team that mixes the veteran with the quality of youth, I think that balance is important. Players like Tomás Rincón, as long as it is feasible, should not fail to be called up because of the leadership they have in the dressing room and that is something key. I am not contradicting what I said before, one thing is to be there and another is to play. And well, Segovia, Lacava, Bolivar, Ortega, are players who already have to make the leap and I hope that the Copa America will be their showcase. If all this happens, Venezuela will be ready to give a worthy and worthy show and be able to at least repeat what was done in 2011.

Bueno mi gente por hoy es todo, espero que les haya gustado.
¡Un abrazo a todos, nos leemos en la próxima!

Well my people that's all for today, I hope you liked it.
¡Hugs to all, see you next time!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
9 Comments
Ecency