El dolor de la gimnasia... / The pain of gymnastics... [ESP/ENG] | OPINION

      Simone Biles, McKayla Maroney, Aly Raisman y Maggie Nichols brindaron ayer un testimonio desgarrador. Las audiencias del congreso convocadas para investigar el papel del Buró Federal de Investigaciones (F.B.I. por sus siglas en inglés) en las averiguaciones de las denuncias por abusos infantiles del médico-jefe de la selección de gimnasia de los Estados Unidos Larry Nassar, dejaron en el aire más preguntas que certezas y la involuntaria pero evitable tragedia, puso en entredicho el papel de los adultos de la sociedad, por proteger la niñez indefensa.

Simone Biles, McKayla Maroney, Aly Raisman and Maggie Nichols provided heartbreaking testimony yesterday. Congressional hearings convened to investigate the role of the Federal Bureau of Investigation (F.B.I.) in the investigation of allegations of child abuse by U.S. gymnastics team physician Larry Nassar left more questions than certainties and the unintentional but avoidable tragedy, called into question the role of society's adults in protecting defenseless children.

      Muchos de nosotros hemos visto documentales sobre el entrenamiento de las gimnastas. Sabemos lo duro que es para una niña, pasar por una rutina interminable programada para formar su cuerpo, con el fin que destaque en las competencias. A la gimnasia, las niñas llegan porque les gusta en muchos casos y en otros porque los padres las animan a practicar el deporte. El ambiente de camaradería es un fuerte aliciente para las que no están plenamente convencidas de querer practicar la disciplina. De lo que no queda duda es que se comienza muy joven en la gimnasia.

Many of us have seen documentaries about the training of gymnasts. We know how hard it is for a girl to go through an endless routine programmed to build her body to excel in competitions. The girls come to gymnastics because they like it in many cases and others because their parents encourage them to practice the sport. The atmosphere of camaraderie is a strong incentive for those who are not fully convinced that they want to practice the discipline. There is no doubt that one starts very young in gymnastics.


gym1.jpg
Source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

      Una de las consecuencias del exigente entrenamiento es la acumulación de lesiones. El cuerpo de un niño es diferente del adulto. Está en crecimiento. Sus huesos y músculos se están formando. Pero debido a rutinas que invitan a llevar el cuerpo al extremo, con el supuesto beneficio de adquirir memoria muscular, es inevitable que los frágiles cuerpos sufran de dolor y en casos peores, de fuertes lesiones o fracturas. La mayoría de los gimnasios proveen médicos traumatólogos o fisiatras, con el fin de ayudar al atleta a recuperarse, pero ¿qué pasa cuando éste profesional abusa de su posición?

One of the consequences of demanding training is the accumulation of injuries. A child's body is different from an adult's body. It is growing. Their bones and muscles are forming. But because of routines that invite pushing the body to the extreme, with the supposed benefit of acquiring muscle memory, it is inevitable that fragile bodies suffer from pain and in worse cases, severe injuries or fractures. Most gyms provide traumatologists or physiatrists, in order to help the athlete recover, but what happens when this professional abuses his position?

      Y estamos seguros que el caso de Larry Nassar no es el único. Una sociedad acostumbrada acallar a los menores, porque la incredulidad ante los abusos impiden ver el problema desde una perspectiva sistémica, jamás querrá admitir que existen muchos Larry Nassar. Éstas niñas que confiaron su bienestar a ¡Un equipo nacional! ¿Imaginan eso? Es decir, años de duro entrenamiento, dolores insoportables en músculos y huesos, son premiados con la inclusión en la élite sólo para sucumbir ante un tipo desviado.

And we are sure that Larry Nassar's case is not the only one. A society accustomed to silencing minors, because disbelief in abuse prevents it from seeing the problem from a systemic perspective, will never want to admit that there are many Larry Nassar. These girls entrusted their well-being to a national team! Can you imagine that? I mean, years of hard training, excruciating pain in muscles and bones, are rewarded with elite inclusion only to succumb to a deviant guy.

      Cuando ellas denunciaron por vez primera, pasó demasiado tiempo entre la denuncia y la captura. Como declaró una de ellas: "Sentía que mientras nadie hacía nada, las niñas eran enviadas como ovejas al matadero" Y se supone, ésto sucedió en un país del primer mundo ¿Qué estará pasando en los gimnasios de los países en vías de desarrollo? ¡El tipo las drogaba para abusar de ellas! ¿Pueden creer eso? No quisiera pensar que el retardo para detener al condenado fue producto de la misoginia, pero ¿Cómo no traer esto a la mente?

When they first reported it, too much time passed between the report and the capture. As one of them stated: I felt that while no one was doing anything, the girls were being sent like sheep to the slaughter. " And supposedly, this happened in a first-world country. What is going on in the gyms of developing countries? The guy was drugging them to abuse them! Can you believe that? I don't want to think that the delay in arresting the condemned man was a product of misogyny, but how can this not come to mind?

gym2.jpg
Source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

      Lo que sucedió a éstas cuatro atletas es la negación de todo cuanto se nos ha "vendido": trabaja duro y al final verás el premio. Bueno, ellas trabajaron duro, con dolor en sus cuerpos y no vieron ningún premio. Vieron una sociedad que les abandonaba a su propia suerte. Los más duro de ésto es que existen algunos que las acusan por no haber denunciado antes ¿Cómo lo harían si las mandaban a callar? ¿Lo más irónico? Ganaban medallas para su país, mientras un enfermo las atacaba. Definitivamente, la negación de todo cuanto nos dicen ¿Cómo volver a creer?

What happened to these four athletes is the negation of everything we have been "sold": work hard and at the end, you will see the prize. Well, they worked hard, with pain in their bodies and saw no reward. They saw a society that abandoned them to their own fate. The hardest thing about this is that some accuse them for not having denounced before How could they do it if they were told to shut up? The most ironic thing? They were winning medals for their country, while a sick man was attacking them. Definitely, the denial of everything we are told, How can we believe again?

      Nadie tiene la solución mágica para tamaña porquería. Los abusadores de niños siempre han existido. Claro es reconocer que hoy día son menos proclives a salirse con la suya. Pero tenemos mucho que avanzar todavía como sociedad para brindar verdadera protección a los infantes. Los entrenadores y médicos abusadores, sólo pueden existir si hay sistemas que les cobijan. El dolor de las gimnastas ayer fue universal, fue un grito desesperado de los infantes que no se pueden defender y que ahora tienen que ser visualizados. Le debemos eso a las generaciones futuras.

No one has the magic solution for such filth. Child molesters have always existed. Of course, they are less likely to get away with it today. But we still have a long way to go as a society to provide real protection for children. Abusive coaches and doctors can only exist if there are systems in place to protect them. The pain of the gymnasts yesterday was universal, it was a desperate cry of infants who cannot defend themselves and now have to be visualized. We owe that to future generations.


P.S. English is not my native language, apologize for that.
I used a web translator for english text (DeepL)

     ¡Gracias por leer..! // Thanks for read..!

Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments