Leffe Ruby und ein Besuch in Colonia Ulpia Traiana [Ger/ENG]

Hallo zusammen und willkommen zu meinem neuen Beitrag zur 209. Ausgabe des #Beersaturday

Hello everyone and welcome to my new contribution to the 209th Edition of #Beersaturday


r_mer.jpg


In dieser Woche gibt es zum 209ten #Beersaturday, der vom @detlev ausgerufen wurde, einen kleinen Beitrag zu unserem Wochenendausflug im APX und natürlich dem anschließende Bierchen.

Ihr habt keine Ahnung, was der #Beersdaturday ist? Dann tretet der BEER-Community bei, schaut euch um und macht mit.
BEERCOMMUNITY

This week for the 209th #Beersaturday, proclaimed by @detlev, there is a small contribution to our weekend trip in APX and of course the subsequent beer.

You have no idea what #Beersdaturday is? Then join the BEER community, take a look around and join in.
BEERCOMMUNITY


img_0386.jpg


Das APX bzw. der Archäologische Park Xanten ist ein Open-Air-Museum in Xanten, der über der alten römischen Siedlung „Colonia Ulpia Traiana“ errichtet wurde.
Ein paar der alten Gebäude der römischen Siedler wurden hier teilweise nachgebaut.
Diesen Park habe ich schon als Kind mit der Schule besucht und er ist immer einen Ausflug wert. Für Kinder gibt es auch einen richtig schönen Spielplatz und einen Wasserspielplatz (der bedingt durch Corona derzeit nicht geöffnet hat).

The APX or the Archaeological Park Xanten is an open-air museum in Xanten, which was built over the old Roman settlement "Colonia Ulpia Traiana".

Some of the old buildings of the Roman settlers have been partially reconstructed here.

I visited this park as a child with the school and it is always worth a trip. For children there is also a really nice playground and a water playground (which is not open at the moment due to Corona).


img_0385.jpg

img_0387.jpg


Die römische Siedlung bestand etwa in den Jahren 100 bis 275 nach Christus und hatte rund 10.000 Einwohner. Der Hafentempel lag damals direkt am Rhein. Dieser Verlauf änderte sich jedoch in den letzten Jahrhunderten, wodurch der Rhein mittlerweile weiter entfernt ist.
The Roman settlement existed from about 100 to 275 AD and had about 10,000 inhabitants. At that time, the port temple was located directly on the Rhine. However, this course changed in recent centuries, which means that the Rhine is now further away.

img_0388.jpg

img_0400.jpg


In dem Park, wo noch immer Ausgrabungen stattfinden, dreht sich natürlich auch alles um den technischen Fortschritt, den die Römer damals mit an den Niederrhein gebracht haben. Hierzu zählen zum einen die Kanalisation sowie die Wasserversorgung. Teile hiervon wurden freigelegt und wieder hergestellt.
In the park, where excavations are still taking place, everything naturally also revolves around the technical progress that the Romans brought with them to the Lower Rhine at that time. These include, on the one hand, the sewerage system and the water supply. Parts of this have been uncovered and restored.

img_0389.jpg

img_0390.jpg


Auch die Techniken, die man damals zum Bau von Gebäuden genutzt haben werden hier gezeigt. Sei es der Nachbau von alten Kränen oder auch Gerüste um höhere Gebäude zu errichten.
Also the techniques that were used at that time for the construction of buildings are shown here. Whether it is the replica of old cranes or scaffolding to erect higher buildings.

img_0406.jpg

img_0409.jpg

img_0407.jpg

img_0410.jpg


Prunkstück im Park ist wohl das alte Amphitheater. Hier gibt es zwar keine Gladiatorenkämpfe mehr, jedoch finden hier allerhand andere Veranstaltungen statt. Das letzte mal waren wir hier vor ein paar Jahren und haben das Musical „Les Miserables“ angesehen. Open-Air in dieser Kulisse macht das echt Spaß.

Auch "Wetten-Dass" mit Thomas Gottschalk war schon hier zu Gast. Ist zwar schon etwas länger her, aber vielleicht erinnern sich noch die Jung-gebliebenen.

The showpiece of the park is probably the old amphitheater. There are no more gladiator fights here, but all kinds of other events take place here.

The last time we were here a few years ago and watched the musical "Les Miserables". Open air in this scenery is really fun.



img_0408.jpg


Wohn- und Gewerbehäuser wurden auch errichtet. Hier ist eine römische Herberge und ein römisches Restaurant untergebracht. Diese sind jedoch auch im Moment nicht zugängig.
Residential and commercial buildings were also built. Here is a Roman hostel and a Roman restaurant. However, these are also not accessible at the moment.

img_0424.jpg

img_0421.jpg


Zurück zu Hause ging es zur Abkühlung erst einmal in den Pool. Hiernach habe ich mir dann das heutige Bierchen geschnappt und auch noch den Grill angeheizt. Für den #Beersaturday hatte ich mir ein „Ruby“ von Leffe kalt gestellt.

Das schreibt Leffe über das Ruby:
„Leffe Ruby ist ein erfrischendes Rotbier, das aus dem einzigartigen Zusammentreffen des typischen Geschmacks von Abteibier und der Feinheit der holzigen Aromen roter Früchte entstanden ist.“

Back home it went to cool down first of all in the pool. After this, I then grabbed today's little beer and also still heated the grill. For the #Beersaturday I had put me a "Ruby" from Leffe cold.

Here's what Leffe writes about the Ruby:
"Leffe Ruby is a refreshing red beer created from the unique meeting of the typical taste of abbey beer and the subtlety of the woody flavors of red fruits."


5f8kak.gif


Beim Öffnen der Flasche strömt schon ein fruchtig, beeriger Duft in die Nase. Beim Einschütten habe ich eine kindliche Erinnerung an „Ahoi-Brause“. Auch die rötliche Farbe erinnert mehr an eine Brause als an ein Bier. Die pinke Schaumkrone ist ebenfalls etwas irritierend.

When opening the bottle, a fruity, berry scent already pours into the nose. When pouring into the glass, I have a childlike memory of "Ahoy-Brause". The reddish color is also more reminiscent of a fizzy drink than a beer. The pink head is also somewhat irritating.


img_0439.jpg


Der Geschmack haut einen dann um. Leider jedoch in die falsche Richtung. Das Bier ist süß, süß, süß, süß, süß,……. . Dazu kommt, dass der fruchtige Geschmack wirklich an „Ahoi-Brause“ erinnert und sehr künstlich schmeckt.
The taste then blows you away. Unfortunately, however, in the wrong direction. The beer is sweet, sweet, sweet, sweet,....... . In addition, the fruity taste is really reminiscent of "Ahoy-Brause" and tastes very artificial.

img_0440.jpg


Fazit:

Einem tollen Ausflug folgte leider der Beweis, dass auch die Belgier in Sachen Bier nicht alles richtig machen. Dieses „Gesöff“ kommt mir nicht mehr ins Haus.

Conclusion:

A great Trip was unfortunately followed by proof that even the Belgians don't do everything right when it comes to beer. This "swill" no longer enters my house.


beersaturday1.png


Jetzt bin ich fertig und ihr seid dran. Zeigt uns euer Bier und schreibt ein paar Zeilen dazu. Auch am nächsten #Beersaturday gibt es Preise in Form von Beertoken, Hive, Leo und Upvotes.
Einladen möchte ich in dieser Woche @andr3apat1no , die uns immer interessantes aus Venezuela berichtet. Gibt es in Venezuela vielleicht ein Bier, das wir kennenlernen sollten?


Now I'm done and it's your turn. Show us your beer and write a few lines about it. Also on the next #Beersaturday there are still prizes in the form of Beertoken, Hive, Leo and Upvotes.
This week I would like to invite @andr3apat1no , who always tells us interesting things from Venezuela. Maybe there is a beer in Venezuela that we should know?

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency