[ESP -ENG] Concurso La Arepa nos Une - Arepa símbolo familiar por @omaira74 // La Arepa nos Une Contest - Arepa Family Symbol by @omaira74

❦ Hola Hive Venezuela ❦

Estoy muy contenta de poder participar en este increíble concurso presentado por @luisacarola en esta comunidad, aquí les dejo mi publicación con mucho amor, espero les guste el dibujo junto con su poema y la comida que les prepare.

❦ Hello Hive Venezuela ❦

I am very happy to be able to participate in this amazing contest presented by @luisacarola in this community, here I leave you my publication with lots of love, I hope you like the drawing along with your poem and the food I prepared for you.

12.jpg


Diseño sin título.png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

¿Que es la arepa en mi mundo?

La arepa para mi opinión, es un identidad familiar que se comparte en buenos momentos, acompañado siempre con buenas amistades sabe mejor, ya que disfrutas una buena conversación o una linda historia, en mi país Venezuela es un símbolo de buen gusto que cuando la pruebas te saca una sonrisa.

What is arepa in my world?

The arepa, in my opinion, is a family identity that is shared in good times, always accompanied with good friends, it tastes better, because you enjoy a good conversation or a nice story, in my country Venezuela is a symbol of good taste that when you try it makes you smile.

Diseño sin título (9).png

En el día mundial de la Arepa
nos venimos a deleitar
todos unidos a nivel mundial
en Hive Venezuela
nos venimos a presentar
en este hermoso concurso
para esta comunidad.

Me agrada pertenecer
a esta ingeniosa idea
que todo venezolano
venga a disfrutar
el día de la arepa
como todo un ejemplar
de la gastronomía venezolana
precioso icono mundial
para disfrutar en familia
este plato tradicional.

Con amor para el mundo
te vengo a enseñar
como preparo esta arepa
para nuestro paladar.

Felicidades a todos
los que van a participar
en esta increíble iniciativa
del décimo arepazo mundial.

Espero disfruten mi poema
de una manera sin igual
para resaltar la reina arepa
con mucha creatividad
hoy les preparo un plato
que me gusta demás.

Diseño sin título (1).png

On World Arepa Day
we come to delight
all united worldwide
at Hive Venezuela
we have come to present
in this beautiful contest
for this community.

I am pleased to belong
to this ingenious idea
that every Venezuelan
to come and enjoy
the day of the arepa
as an exemplary example
of Venezuelan gastronomy
precious world icon
to enjoy with the family
this traditional dish.

With love for the world
I come to show you
how I prepare this arepa
for our palate.

Congratulations to all
those who are going to participate
in this incredible initiative
of the tenth worldwide arepazo.

I hope you enjoy my poem
in an unparalleled way
to highlight the arepa queen
with a lot of creativity
today I prepare a dish
that I like very much.



Diseño sin título (9).png

20.jpg

Diseño sin título (1).png

Este plato hecho de una masa con cambur y remolacha, relleno de salchicha guisada con auyama, son sabores que te trasladan a muchos hermosos recuerdos de mi vida.

This dish is made of a dough with cambur and beets, stuffed with sausage stewed with pumpkin, are flavors that take you back to many beautiful memories of my life.



Diseño sin título (9).png

Ingredientes

1.jpg

Diseño sin título (1).png

Preparación para la masa:

  • 2 Taza de harina Pan
  • 1/2 Taza de harina de trigo
  • 1 Cambur maduro
  • 1 Remolacha mediana
  • 1 Cucharada de sal
  • 2 Cucharadas de Azúcar.
  • 2 Tazas de agua

Preparación para el relleno:

  • 2 Salchichas
  • 1 Pedazo pequeño de auyama
  • 3 Ají dulces
  • 1 Cabeza de ajo pequeña
  • 1 cucharada pequeña de sal
  • 1 Taza de agua
  • 1 Vaso pequeño de aceite

Preparation for the dough:

  • 2 cups of flour Bread
  • 1/2 cup wheat flour
  • 1 ripe Cambur
  • 1 medium beet
  • 1 tablespoon of salt
  • 2 tablespoons of sugar
  • 2 cups of water

Preparation for the stuffing:

  • 2 Sausages
  • 1 small piece of pumpkin
  • 3 Sweet peppers
  • 1 small head of garlic
  • 1 small spoonful of salt
  • 1 cup of water
  • 1 small glass of oil


Diseño sin título (9).png

Paso 01

Diseño sin título (3).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Después de haber lavado y pelado la remolacha, con un rallador empiezas a rayar toda la remolacha, tienes dos opciones:

  • Lo con un colador exprimes el zumo y se lo agregas a la masa.
  • También lo puedes agregar sin colarlo, todo depende del gusto.

After having washed and peeled the beets, with a grater you start to grate all the beets, you have two options:

  • With a strainer you squeeze the juice and add it to the dough.
  • You can also add it without straining it, it all depends on your taste.


Diseño sin título (9).png

Paso 02

Diseño sin título (4).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Primero quitas la concha del cambur, después lo colocas en un envase y con un tenedor empiezas a triturar el cambur, luego reservas para el siguiente paso.

First remove the shell of the cambur, then place it in a container and with a fork begin to mash the cambur, then set aside for the next step.



Diseño sin título (9).png

Paso 03

Diseño sin título (5).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Después de haber triturado el cambur, agregas la harina Pan, la harina de trigo leudante sin olvidar las dos cucharadas de azúcar con su punto de sal, revuelves y agregas un poco de agua hasta que quede una masa un poco dura para el siguiente paso.

After having mashed the cambur, add the bread flour, the leavening wheat flour without forgetting the two tablespoons of sugar with salt, stir and add a little water until the dough is a little hard for the next step.



Diseño sin título (9).png

Paso 04

Diseño sin título (6).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Después de haber unificado las harinas con el cambur en el paso anterior, procedes a verter la remolacha rayada, mezclas para que sea homogénea y si le falta liquido puedes agregar el zumo de remolacha o un poco mas de agua, sigues mezclando y listo.

After having unified the flours with the cambur in the previous step, proceed to pour the grated beets, mix to make it homogeneous and if it lacks liquid you can add the beet juice or a little more water, continue mixing and that's it.



Diseño sin título (9).png

Paso 05

Diseño sin título.png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Le quitas las semillas, la concha a la auyama, luego lavas con abundante agua, después empiezas a picar en cuadros pequeños y reservas.

Remove the seeds and the shell from the pumpkin, then wash with plenty of water, then start chopping in small squares and set aside.



Diseño sin título (9).png

Paso 06

Diseño sin título (1).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Previamente lavado el ajidulce lo picas de forma muy pequeña, lo reservas en un envase, luego picas en forma de rodajas las dos salchichas, reservas para pasar al siguiente paso.

Previously washed the ajidulce, chop it very small, put it aside in a container, then chop the two sausages into slices, put aside to move on to the next step.



Diseño sin título (9).png

Paso 07

Diseño sin título (2).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

En una paila bien caliente viertes tres cucharadas de aceite, luego agregas el ajidulce que previamente cortaste junto a la salchichas picadas en rodajes, también pones a sofreír la auyama picada en cuadros pequeños, le aplicas el punto de sal necesario revuelves esperas que estén bien dorados, viertes las dos tazas de agua lo tapas y dejas cocinar hasta que este listo.

In a very hot pan pour three tablespoons of oil, then add the ajidulce that you previously cut together with the sausages chopped in slices, also put to fry the chopped pumpkin in small squares, apply the necessary salt, stir, wait until they are well browned, pour the two cups of water, cover and let it cook until it is ready.



Diseño sin título (9).png

Paso 08

Diseño sin título (7).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Agregas en una paila bien caliente tres cucharadas de aceite, luego agarrar una bola de masa aplanas para dar forma a la arepa, después que la tengas lista la puedes preparar de dos forma frita o asada, como te gusten mas solo tienes que cuidar que no se te quemen como me salio en la siguiente imagen.

Add in a very hot pan three tablespoons of oil, then grab a ball of dough and flatten it to shape the arepa, after you have it ready you can prepare it in two ways, fried or roasted, as you like them better, you just have to be careful not to burn them as I did in the following image.



Diseño sin título (9).png

Resultado Final

Arepas Fritas.png

Editado desde canva

Arepas asadas (1).png

Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

Este es el resultado final de estas ricas arepas fritas y asadas, espero las disfruten, pónganlas en practicas es muy saludable, cuando mis niñas no quieren comer estos vegetales se las preparo de esta manera.

This is the final result of these delicious fried and roasted arepas, I hope you enjoy them, put them in practice is very healthy, when my girls do not want to eat these vegetables I prepare them this way.

Diseño sin título (9).png

Todas las fotos son de mi propiedad, tomadas con mi teléfono Samsumg Galaxi Core Prime.

All photos are my property, taken with my Samsumg Galaxi Core Prime phone.

Diseño sin título (9).png

Fuente. Editado desde canva

Diseño sin título (1).png

presentacion final de omaira hive.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
9 Comments
Ecency