Всем привет! | Hello everyone! |
Горожане – официальное название этого граффити, размещенного в Могилеве на стенах этнографического музея. Мы шли с экскурсией по улице Первомайской. Именно там и находится эта настенная живопись. | Townspeople is the official name of this graffiti, located in Mogilev on the walls of the ethnographic museum. We went on a tour along Pervomaiskaya Street. This is where this wall painting is located. |
click on the image to see a bigger version of it
Дамы и господа в костюмах прошедших эпох прогуливаются по городу. | Ladies and gentlemen in costumes from bygone eras stroll through the city. |
click on the image to see a bigger version of it
Есть и надпись, из которой мы точно узнаём имя автора и спонсоров, и название, и год: | There is also an inscription from which we definitely know the name of the author and sponsors, and the title, and the year: |
Горожане
Художник Вера Юркова Спонсоры: Горисполком Евгений Стукмейстер 2018 г. |
Townspeople
Artist Vera Yurkova Sponsors: City Executive Committee Evgeniy Stukmeister 2018 |
В 2018 году к751 дню рождения города Могилев украсила эта картина на стенах Этнографического музея. | In 2018, for the 751st birthday of the city of Mogilev, this painting adorned the walls of the Ethnographic Museum. |
Я показала вторую часть граффити, как увидела по ходу нашего движения. А вначале появилась вот эта часть. Здесь также горожане прошлого времени на фоне древнего Могилева. | I showed the second part of the graffiti, as I saw it as we walked. And first this part appeared. Here are also the townspeople of the past against the backdrop of ancient Mogilev. |
Но с 2018 года прошло уже много времени, краски потускнели и частично облупились. Я очень рада, что граффити решили подновить. Мы стали свидетелями, как это происходит. | But a lot of time has passed since 2018, the paints have faded and partially peeled off. I am very glad that they decided to update the graffiti. We have witnessed how this happens. |
click on the image to see a bigger version of it
Художницы были увлечены работой, и в лицо я их не сфотографировала. Но в куртке с желтым верхом – автор произведения белорусская художница Вера Юркова. Рядом работает её помощница Евгения Мацкевич. | The artists were passionate about their work, and I didn't take a photo of their faces. But in a jacket with a yellow top is the author of the work, Belarusian artist Vera Yurkova. Her assistant Evgenia Matskevich works nearby. |
Изначально граффити было выполнено акрилом. Сейчас использовали масляные краски, которые, по словам художницы, позволят сохранить роспись дольше. Это я прочла в интернете. Обновление закончили к 9 мая. А мои фотографии сделаны 29 апреля. | Initially, the graffiti was done with acrylic. Now they used oil paints, which, according to the artist, will allow the painting to be preserved longer. I read this on the Internet. The update was completed by May 9. And my photos were taken on April 29. |
click on the image to see a bigger version of it
1ую фотографию я представляю на конкурс CCC's Street Art Contest # 200 от @digi-me | .This is my entry to CCC's Street Art Contest # 200 hosted by @digi-me |
Camera Sony RX-100.
![300 (7).png](https://images.ecency.com/640x0/https://cdn.steemitimages.com/DQmY4ZPZ8bkrbTz4qRecSCGBFYeJBjFqV5c6PuTPZ4nSVMc/300%20(7).png)