(Eng / Esp) Mango-guava jam

Good evening, after a long break, I have returned to my beloved Plant Power (Vegan) community to present a new recipe, and this time it will be with a seasonal fruit: THE MANGO; And it is that in Venezuela, the country where I live, the mango season began a few weeks ago, which will last approximately two or three more months. This noble fruit serves as a livelihood for many families, either because they sell it or make recipes with it, or because it is simply the only source of food they have. I have known and have had information from families that have mangoes for breakfast, lunch and dinner, it is sad, but it is a reality in this country full of contrasts and extremes...

Buenas noches, luego de una pausa larga, he regresado a mi amada comunidad Plant Power (Vegan) para presentar una nueva receta, y esta vez será con una fruta de temporada: EL MANGO; y es que en Venezuela, país en el que habito, inició desde hace algunas semanas la temporada de mangos, que se extenderá aproximadamente por dos o tres meses más. Este noble fruto sirve de sustento para muchas familias, ya sea porque lo venden o hacen recetas con él, o porque sencillamente es la única fuente de alimento de la cual disponen. He conocido y he tenido información de familias que desayunan, almuerzan y cenan mangos, es triste, pero es una realidad en este país lleno de contrastes y extremos...

Although I have many fruit trees, mango is not one of them. These fruits with which they prepared this recipe, and others that I will share later, were given to me by a neighbor who has five enormous mango trees in her patio. In her house, no one except her and her dogs eat mangoes; the other members of her family do not like mangoes, which is why she gives them away and uses them as a barter item. She also chops them into pieces and reserves them for when the season ends, she can have this fruit to eat; however, these trees produce a total of approximately 50 to 100 kilos of this fruit per day, which is why she gives them away, even sometimes she puts bags with mangoes in front of her house, so that passers-by can take them free..

Aunque yo tengo muchos árboles frutales, el mango no es uno de ellos. Estos frutos con los cuales preparé esta receta, y otras más que luego compartiré, me los obsequió una vecina que en su patio tiene cinco enormes árboles de mangos. En su casa, nadie, a excepción de ella y sus perros, comen mangos; a los demás miembros de su familia no les gustan los mangos, razón por la cual ella los regala y los usa como elemento de trueque. También ella los pica en trozos y los reserva para cuando finaliza la temporada, puede tener esta fruta para comer; sin embargo, estos árboles producen en total, un aproximado de 50 a 100 kilos diarios de este fruto, por lo que ella los obsequia, incluso, en ocasiones pone bolsas con mangos en el frente de su casa, para que los transeúntes los tomen y se los lleven gratis.


On this occasion, she gave me 40 kilos of mangoes, all ripe, so I decided to make the most of them before they spoiled. I really like mango jelly, but very green fruits are required to make it, so I couldn't make this recipe, but I could make a JAM, and that's what I set out to do, to make a mango jam, but with my personal touch. Let's go with the recipe then!

En esta ocasión ella me obsequió 40 kilos de mangos, todos maduros, por lo que me dispuse a aprovecharlos al máximo antes de que se estropeen. Me gusta mucho la jalea de mango, pero para hacerla se requieren frutos muy verdes, así que esta receta no podía elaborarla, pero sí podía hacer una MERMELADA, y a eso me dispuse, a elaborar una mermelada de mango, pero con mi toque personal. ¡Vamos entonces con la receta!

THE RECIPE / LA RECETA


Time, ingredients and equipment

  • Preparation time: The process of selecting, washing, peeling and cutting the mangoes takes approximately one hour. Cooking the jam over very low heat requires about 3 hours, for a total of approximately 4 hours of preparation time, but this may vary according to the volume of jam.

  • Servings: I got 1,450 grams of mango and guava jam.

The amounts of ingredients that I present below may vary according to the taste and availability of each one of you.

  • 1,750 grams of mango pulp.

  • 250 grams of ripe guavas (I used the yellow ones, which I harvested from my plot).

  • 500 grams of white sugar. Although jams are made using 50% of the fruit's weight in sugar, I hate very sweet food (although I am a fan of sweets), so I reduced the amount of sugar to 25%.

  • A citrus, (lime, lemon, orange). I used a lime, and the idea of using these citrus fruits in the jams is to activate the pectin, which will allow it to acquire a thick consistency (gelling), have more shine, balance the flavors and extend the useful life of the preparation.

  • 80 ml to cook the guava.

  • 700 ml of water to blend the mango pulp.

  • Enough water to wash the mangoes and do the whole process.

  • Pot, bowl, fork, teaspoon, measuring cups, strainer, wooden spatula, blender, jars and sterile containers to store, etc.

Tiempo, ingredientes y equipo

  • Tiempo de preparación: El proceso de seleccionar, lavar, pelar y cortar los mangos implica un aproximado de una hora. La cocción a fuego muy bajo de la mermelada, requiere alrededor de 3 horas, para un total aproximado de 4 horas de tiempo de preparación, pero esto puede variar de acuerdo al volumen de mermelada.

  • Raciones: Obtuve 1.450 gramos de mermelada de mango y guayaba.

Las cantidades de ingredientes que a continuación presento pueden variar de acuerdo al gusto y disponibilidad de cada uno de ustedes.

  • 1.750 gramos de pulpa de mango.

  • 250 gramos de guayabas maduras (yo usé de las amarillas, que coseché de mi solar).

  • 500 gramos de azúcar blanca. Si bien las mermeladas se preparan usando el 50% del peso de la fruta en azúcar, yo detesto la comida muy dulce (aunque soy fan de las golosinas), por lo que yo reduje la cantidad de azúcar a un 25%.

  • Un cítrico, (lima, limón, naranja). Yo usé una lima, y la idea de emplear estos cítricos en las mermeladas, es para activar la pectina, que permitirá adquiera la consistencia espesa (gelificación), tenga más brillo, equilibre los sabores y extienda la vida útil de la preparación.

  • 80 ml para cocinar la guayaba.

  • 700 ml de agua para licuar la pulpa del mango.

  • Agua suficiente para lavar los mangos y hacer todo el proceso.

  • Olla, bol, tenedor, cucharilla, tazas medidoras, colador, paleta de madera, licuadora, frascos y recipientes estériles para almacenar, etc.

THE PROCEDURE / EL PROCESO


The first thing I do is remove the end of the guavas, which I collected on Sunday in my solar, and then cut them up, and bring them to a low heat with a little water. The idea is that they are cooked so that they can be blended and strained. Once cooked, I blend them and strain. I reserve.

Lo primero que hago es quitarles el extremo a las guayabas, las cuales recolecté el domingo en mi solar, para luego trocearlas, y llevarlas a fuego bajo con un poco de agua. La idea es que se cocinen para poder licuarlas y colarlas. Una vez cocidas, las licuo y cuelo. Reservo.

After, the ripest mangoes are chosen, since they are the ones that give the best texture and flavor for this recipe, and then wash them well and remove the dirt from the outer rind. They are then peeled and the pulp is extracted. We put the shells aside. There are people who cook these shells and make a shake, I decided to give them to Mr. Morrocoy and his tribe, they love to eat them. I put the seeds aside, I plan to do something with them later.

Luego se eligen los mangos más maduros, pues son los que dan mejor textura y sabor para esta receta, para luego lavarlos bien y retirar el sucio de la corteza exterior. Seguidamente se pelan y se les extrae la pulpa. Depositamos las cáscaras aparte. Hay personas que cocinan estas cáscaras y hacen un batido, yo decidí dárselas al Sr. Morrocoy y su tribu, a ellos les encanta comerlas. Las semillas las aparté, pienso hacer algo con ellas luego.

Then I blend little by little, (so as not to damage the blender motor), all the mango pulp that I previously extracted. Once this is done, I strain it and add the guava pulp. I add the juice of a lime (lemon works too), taking care not to drop a seed. Then I add the sugar. I mix carefully to dissolve the sugar as much as possible. Then I bring to a very low heat, and I stir eventually to prevent the mixture from sticking to the bottom and burning. The idea is to reduce the amount of liquid and for the jam to acquire a suitable consistency.

Seguidamente licuo poco a poco, (para no dañar el motor de la licuadora), toda la pulpa de mango que previamente extraje. Una vez hecho esto, la cuelo y le incorporo la pulpa de guayaba. Añado el jugo de una lima (limón sirve también), cuidando de que no caiga una semilla. Luego adiciono el azúcar. Mezclo con cuidado para disolver al máximo el azúcar. Luego llevo a fuego muy bajo, y remuevo eventualmente para evitar que se pegue la mezcla al fondo y se queme. La idea es reducir la cantidad de líquido y que la mermelada adquiera una consistencia adecuada.

I did the cooking process for this jam at night, with a very low heat, calmly and stirring the preparation every 10 or 15 minutes with a wooden paddle. Below I show you photos taken the next morning. As you can see, the amount of mixture was reduced by half, however, the consistency of this jam is more liquid, and this is because I intentionally reduced the amount of sugar; however, the result was DELICIOUS.

El proceso de cocción de esta mermelada lo hice en la noche, con fuego muy bajo, con calma y removiendo cada 10 o 15 minutos la preparación con una paleta de madera. A continuación les muestro fotos tomadas en la mañana siguiente. Como pueden observar la cantidad de mezcla se redujo a la mitad, sin embargo, la consistencia que tiene esta mermelada es más líquida, y esto se debe a que yo reduje intencionalmente la cantidad de azúcar; no obstante, el resultado fue DELICIOSO.

I proceeded to pack it and refrigerate it, and of course one of these jars went to my neighbor, in gratitude for her generous gesture of giving me these fruits. This jam is used to spread bread and cookies, and even to eat directly, as if it were a compote. The color, the aroma and the flavor are stupendous; I will tell you that mango and guava go together very well, especially with this type of yellow guava, which has a slightly citric touch and is also reminiscent of pineapple.

Procedí a envasarla y refrigerarla, y claro que uno de estos frascos fue para mi vecina, en agradecimiento por su generoso gesto de obsequiarme estas frutas. Esta mermelada sirve para untar panes y galletas, e incluso para comer directamente, como si fuese una compota. El color, el aroma y el sabor son estupendos; les diré que el mango y la guayaba combinan muy bien, especialmente con este tipo de guayaba amarilla, que tiene un toque ligeramente cítrico y que también recuerda a la piña.

Here I end my post today, in which I have offered you a way to process mangoes, a very versatile fruit. I hope you are encouraged to continue making vegan recipes, which are delicious, nutritious and compassionate with Mother Earth..

Aquí termino mi post de hoy, en el cual les he ofrecido una forma de procesar los mangos, una fruta muy versátil. Espero que se animen a seguir haciendo recetas veganas, que son deliciosas, nutritivas y compasivas con la Madre Tierra.

Image sources

  • These photos are my own, and were taken with a Xiaomi REDMI 8 A phone / Estas fotos son de mi propiedad, y las tome con un smarthone Xiaomi REDMI 8 A

  • This time I'm using a divider that @doriangel gave me last year. Thank you very much for this beautiful gift. / En esta ocasión estoy usando un divisor que me obsequió @doriangel el año pasado. Muchas gracias por este bello regalo.

  • In case it is required to use the content or images of this post and of my other publications, I would appreciate if you could refer to my authorship (Fabiola Martínez) and cite the corresponding link. Thanks. / En caso de se requiera utilizar el contenido o imágenes de este post o de alguna de mis otras publicaciones, agradecería que se hiciera referencia a mi autoría (Fabiola Martínez) y se cite el link correspondiente. Gracias.

sirenahippie2.png

Delegations welcome!
Find our community here IICuration Trail

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png


BANNER AMAZING.png

Find our community here
Delegations welcome! / Curation Trail

Posted using Ecency Coin

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
31 Comments
Ecency