Minestrones de Caraotas de Año, sabor impregnado de recuerdos - Minestrons of lima beans, flavor full of memories

Hola amigos, ¿Cómo han estado?. ¿Les ha pasado que cuando tienen cierto ingrediente en sus manos, les hace recordar a ese ser querido que se los preparaba y también algunas otras cosas que compartían juntos? Bueno, ese es mi caso con unas caraotas de año, así se les llama en Venezuela.

Hello friends, how have you been, has it ever happened to you that when you have a certain ingredient in your hands, it reminds you of that loved one who used to prepare it for you and also some other things you used to share together? Well, that's my case with a variaty of lima beans "caraotas de año" that's how they are called in Venezuela.

Este tipo de granos es especial porque me recuerda mis aventuras junto a mi abuela. Ella tenía una comadre, así se les dice a la madrina de tus hijos, esa señora vivía en un cerro, no tenía vecinos cerca y para nosotras llegar a su casa nos tocaba caminar, hacer un largo recorrido por un camino rodeado de maleza de lado a lado.

This type of bean is special because it reminds me of my adventures with my grandmother. She had a "comadre", that's how you call your children's godmother, that lady lived on a hill, she had no neighbors nearby and for us to get to her house we had to walk a long way down a road surrounded by weeds from one side to the other.

Esto era muy emocionante porque, era como salir de excursión y al llegar a su casa yo me perdía entre las matas de maíz, semeruco o cerecita, caraotas, entre otras variedades de plantas, también tenía un corral grande con gallinas, pavos, codorniz, patos.

This was very exciting because, it was like going on an excursion and when I arrived at her house I would get lost among the corn, antilles cherry, or acerola, beans, among other varieties of plants, she also had a large corral with chickens, turkeys, quail, ducks.

Mi abuela se preparaba para hacer la visita y compraba algunas cosas para llevarle, por ejemplo: azúcar, café, harina o aceite y ella le regalaba granos, huevos, en fin yo era muy feliz junto a mi abuela visitando a la señora.

My grandmother would get ready for the visit and buy some things to bring her, for example: sugar, coffee, flour or oil and she would give her grains, eggs, in short, I was very happy with my grandmother visiting her.

Esos recuerdos son para mí un gran tesoro que hoy comparto con ustedes.

Those memories are for me a great treasure that I share with you today.



La comida con sabor de hogar que les comparto hoy es Minestrones de Caraotas de Año.

The meal with a taste of home that I share with you today is Lima beans Minestrone.


Estos son los ingredientes

These are the ingredients


  • 500 g caraotas de año
  • 2 papas medianas
  • 2 plátanos topochos verdes
  • 1 zanahoria mediana
  • 2 pimentones pequeños rojo y verde
  • 2 ajíes
  • 1 cebolla pequeña
  • 3 dientes de ajo
  • unas ramitas de cebollino
  • un talle de ajo porro
  • 3 cucharadas de sal
  • 3 cucharadas de aceite
  • 1 cucharadita de pimienta
  • 1 cucharadita de comino
  • 1 taza de pasta coditos
  • 500 gr lima beans (caraotas de año)
  • 2 medium potatoes
  • 2 green plantains
  • 1 medium carrot
  • 2 small red and green peppers
  • 2 chili peppers
  • 1 small onion
  • 3 cloves of garlic
  • a few sprigs of chives
  • 1 stalk of garlic
  • 3 spoonfuls of salt
  • 3 tablespoons of oil
  • 1 teaspoon pepper
  • 1 teaspoon cumin
  • 1 cup of elbow pasta


Este tipo de caraotas normalmente son de dos o tres colores, pero también hay esta variedad que son completamente negras.

El primer paso para esta preparación es limpia y lavar muy bien los granos, luego colocarlos en una olla, en este caso utilice una de presión, le coloque agua que las cubriera y la deje cocinar como 10 minutos después de que empezó a hervir y procedí a cambiarles el agua, para que boten un poco lo amargo, simultáneo a este proceso coloque otra olla con agua a calentar.

Luego las coloque nuevamente en la olla y les agregue agua que previamente había calentado y las deje hervir hasta que se ablandaron.

This type of beans are usually of two or three colors, but there is also this variety that are completely black.

The first step for this preparation is to clean and wash the beans very well, then place them in a pot, in this case I used a pressure cooker, I put water to cover them and let them cook for about 10 minutes after it started to boil and proceeded to change the water, so that the bitterness is released a little, simultaneously to this process I put another pot with water to heat.

Then I put them back in the pot and added water that I had previously heated and let them boil until they softened.


En un sartén coloco un poco de aceite, agrego las verduras cortadas en cuadritos, las sofrío un poco y se las echo a las caraotas para que hiervan hasta ablandar un poco.

In a frying pan I put a little oil, add the diced vegetables, fry them a little and add them to the beans to boil until they soften a little.


Al mismo sartén, le coloco el resto del aceite y sofrío los aliños, primero la cebolla dejándola dorar un poco, luego voy agregando poco a poco hasta finalizar con el cebollino. Listo los aliños, se los agrego a las caraotas, como están muy espesas le agrego un poco de agua, le ajusto la sal y finalizo colocando la pasta y espero que se cocinen y apago esta delicia hogareña.

In the same frying pan, I add the rest of the oil and sauté the seasonings, first the onion, letting it brown a little, then I add a little at a time until I finish with the chives. Ready the seasonings, I add them to the beans, as they are very thick I add a little water, I adjust the salt and I finish placing the pasta and I wait for them to cook and I turn off this homemade delicacy.



Serví una taza y decidí decorarlas con un poco de cilantro para darles un toque de color y sabor.

I served a cup and decided to garnish them with a little cilantro to give them a touch of color and flavor.




Gracias por regalarme un poco de tu valioso tiempo, encanada por tu visita y espero sea de tu agrado mi publicación.

***Thank you for giving me a little of your valuable time, I am delighted for your visit and I hope you like my publication ***.



Si tú eres feliz, los que estén a tu lado también lo serán.
If you are happy, those around you will also be happy.


Separadores: @jes.seth and @eve66
Las fotografías utilizadas son de mi propiedad
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Facebook



baner_1_.png
Banner hecho por @jes.seth

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
19 Comments
Ecency