Pensar bien, vivir bien. Reseña - Think well, live well. Review

Polish_20210616_094417022.jpg

Sin duda alguna me he encontrado con una joya de libro. He encontrado mucha información que inconscientemente he estado buscando. Cómo están hoy amigos de hive y en especial la comunidad de Hive book club?

Without a doubt I have come across a gem of a book. I have found a lot of information that I have been unconsciously looking for. How are hive friends and especially the Hive book club community today?

IMG_20210616_091752~2.jpg

Pensar bien, sentirse bien de Walter Riso es una obra literaria producida por el Grupo Editorial Norma y consta de 202 páginas.

Thinking well, feeling well by Walter Riso is a literary work produced by Grupo Editorial Norma and consists of 202 pages.

Yo más que nadie he sido víctima de pensamientos que me han causado dolor o que han traído un temor paralizante en mi vida.

I more than anyone have been the victim of thoughts that have caused me pain or that have brought paralyzing fear into my life.

IMG_20210616_092259~2.jpg

Pareciera imposible que un mal pensamiento podría arruinarnos el día y si lo alimentamos se hará más fuerte dañando nuestra vida entera.

It seems impossible that a bad thought could ruin our day and if we feed it it will become stronger damaging our entire life.

IMG_20210616_092316.jpg

Es lamentable que muchas veces nos creemos el concepto o la etiqueta que nos asigna el entorno.

It is unfortunate that many times we believe the concept or the label that the environment assigns us.

Si quieres mejorar tus pensamientos te invito a leer éste extraordinario libro.

If you want to improve your thoughts, I invite you to read this extraordinary book.

A través de éste vamos a identificar los diferentes tipos de pensamientos, así como usar estratégias para sacar de nuestra mente aquellos que nos están afectando trayendonos infelicidad.

Through this we will identify the different types of thoughts, as well as use strategies to get out of our mind those that are affecting us, leading to unhappiness.

La cultura se convierte en nuestra mente, más que aprender debemos desaprender puesto que hay estructuras culturales que nos han hecho mucho daño y han limitado nuestro potencial.

Culture becomes our mind, rather than learning we must unlearn since there are cultural structures that have done us a lot of harm and have limited our potential.

Yo particularmente he podido identificar que por mucho tiempo he sido una persona que ha tenido pensamientos racionalistas/detallista. Quizás puede que no suene mal pero hace mucho daño porque por ver el árbol no vemos el bosque entonces tendemos a quedarnos atascados en los detalles y pormenores. Siendo personas minuciosas y ultraracionales dejamos a un lado la experiencia subjetiva como sentimientos, afecto y emoción.

IMG_20210616_092552~3.jpg

identify that for a long time I have been a person who has had rationalistic / detailed thoughts. Maybe it may not sound bad but it does a lot of damage because by seeing the tree we do not see the forest so we tend to get stuck in the details and details. Being meticulous and ultrarational people, we put aside the subjective experience as feelings, affection and emotion.

También a través de ésta obra me pude dar cuenta que he tenido muchos pensamientos repetitivos o rumiador, por lo general se localiza de manera obstinada en los porqué, los cómo y los qué de una emoción perturbadora tratando de hallar una solución que no se encuentra de éste modo. Éstos pensamientos podrían llegar a enfermar porque actúan como un círculo vicioso.

Also through this work I was able to realize that I have had many repetitive or ruminant thoughts, usually it is stubbornly located in the why, how and what of a disturbing emotion trying to find a solution that is not found in this way. These thoughts could make you sick because they act like a vicious cycle.

IMG_20210616_092425~2.jpg

Entonces que estoy aprendiendo de éste libro?

So what am I learning from this book?

Que no tengo que dejarme obsesionar por la lógica y los detalles pero tampoco creer a ciegas a los sentimientos. Que la razón y la emoción deben estar juntos para asegurar que el pensamiento sea adaptativo.

That I don't have to be obsessed with logic and details, but I don't have to blindly believe feelings either. That reason and emotion must be together to ensure that thinking is adaptive.

Tenemos derecho a equivocarnos así seas la persona más inteligente o moralista. Somos seres humanos. Somos más que nuestros errores.

IMG_20210616_092201.jpg

We have the right to make mistakes even if you are the most intelligent or moralistic person. We are human beings. We are more than our mistakes
La mejor forma de combatir nuestros miedos es enfrentandolos. A veces sufrimos mucho por causas imaginarias.

Por otra parte tenemos que aceptar que aunque quisiéramos tener control total de nuestras vidas hay cosas que se salen de nuestras manos y posibilidades. Tenemos que aceptar nuestras limitaciones y no perder el tiempo frustrandonos y autocastigandonos. No vale la pena.

On the other hand, we have to accept that although we would like to have total control of our lives, there are things that get out of our hands and possibilities. We have to accept our limitations and not waste time frustrating and punishing ourselves. Not worth it.

IMG_20210616_092147.jpg

Procurar en Ser más que Tener.

Try to be more than have.

Sabiduría más que erudición. Corcondando con el autor creo que muchas veces nos es más útil aprender habilidades como estrategias de resolución de problemas para el diario vivir que las integrales de números imaginarios o la fecha de nacimiento de Napoleón Bonaparte.

Wisdom more than erudition. In agreement with the author, I think that many times it is more useful for us to learn skills such as problem-solving strategies for daily living than the integrals of imaginary numbers or the date of birth of Napoleon Bonaparte.

Gracias por tomarte un tiempo para leerme. Qué tengas una excelente tarde!

Thanks for taking the time to read me. Have a great afternoon!

Contenido de mi autoría y fotos de mi propiedad editadas con Polish. Usé Traductor Google

Content of my authorship and photos of my property edited with Polish. I used Google Translate

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
7 Comments
Ecency