The Recruit// La Recluta

LA RECLUTA.png

Image edited with Canva/ Imagen editada con Canva

Dos columnas.png

Happy Monday friends of reading a new week begins, I am happy to be here again with you to share another chapter of the book "Tales and traditions of my Táriba Querida", which curiously touches a topic that I lived in two stages of my life, which has changed yes, but in some aspects still requires improvement or rather adjustments, so in addition to sharing with you what the author shares with us in this chapter I will also share my experience on this topic. The title of this chapter is:

Feliz lunes amigos de la lectura una nueva semana comienza, estoy feliz de estar nuevamente por acá con ustedes para compartir otro capítulo del libro “Cuentos y tradiciones de mi Táriba Querida”, que curiosamente toca un tema que viví en sus dos etapas de mi vida, que ha cambiado sí, pero en algunos aspectos todavía requiere una mejora o mejor dicho ajustes, así que además de compartir con ustedes lo que el autor nos comparte en este capítulo también les compartiré mi experiencia en este tema. El título de este capitulo es:

image.png

The Recruit/ La Recluta

image.png

When I was a young girl at certain times of the year young men and men up to a certain age tried to avoid the streets, it was the season of conscription, now what was conscription? it was the time of the year when all those who were of age and could not justify their exclusion from this service for studies or work were taken to perform military service.

This is the subject that the author touches on in this chapter and it is totally true that this happened, and that young men and boys were held against their will in police stations or other places, and then taken to different places to do their military service, which in theory is for two years.

Cuando era una joven en ciertas temporadas del año los jóvenes y hombres hasta de hasta cierta edad procuraban evitar las calles, era la temporada de recluta, ahora ¿Qué era la recluta? era la época del año en la que se llevaban a cumplir servicio militar a todos aquellos que tuvieran la edad y no pudieran justificar su exclusión de este servicio por estudios o trabajo.

Este es el tema que toca el autor en este capítulo y es totalmente cierto que esto ocurría, y que se veían jóvenes y hombres retenidos en contra de su voluntad en estaciones de policía u otros lugares, para luego ser llevados a distintos lugares a prestar su servicio militar que en teoría es de dos años.

CamScanner 07-25-2022 20.48_1.jpg

Photo edited with CamScanner/ Fotografía editada con CamScanner

Reading this chapter made me remember that really as the author points out, hearing the word "conscript" was something terrifying for young men during the XIX and early XX centuries and as it usually happens, those who did military service and still do it are the sons of the poor, you do not see sons of wealthy people or people in important government positions, so they were at that time vulgarly speaking hunted, to fulfill the quota of men needed.

The young men and boys refused to go to the military service for various reasons such as the poor conditions in which they were treated, mistreatment, not only verbal, but also physical, besides the fact that they were not paid any salary, and the food was not the best, besides the fact that it would not be pleasant to be sent to the border to face the guerrillas.

Leer este capitulo me hizo recordar que realmente como lo señala el autor el escuchar la palabra recluta era algo aterrador para los jóvenes durante los siglos XIX y principios de los XX y como suele ocurrir los que prestaban servicio militar y todavía lo hacen son los hijos de los pobres, no se ven hijos de personas adineradas o de personas en puestos importantes del gobierno, así que eran en aquel momento vulgarmente hablando cazados, para que cumplir la cuota de hombres necesarios.

Los jóvenes y hombres se negaban ir a prestar servicio militar por diversas razones como las condiciones paupérrimas en las que se les trataba, maltrato, no solo verbal, también físico, además de que no se les devengaba sueldo alguno, y la comida no era la mejor, además de que no sería nada grato ser enviado a la frontera a enfrentar a la guerrilla.

image.png

But this has improved since about 20 years ago, young people are not recruited, enrollment is voluntary and many come and enroll because now they enjoy a salary, medical service, they can choose to complete their high school studies if they have not done so and continue a military career if they wish to do so. The author also makes reference to the fact that they are currently fed in a better way and this is where part of my experience comes in, maybe at some point it was like that, but a year ago my son enlisted voluntarily to serve in the military and one of the things he complained about the most was the food, I want to think that this is due to the country's situation, but it is sad when your son tells you that they make a distinction between what the officers eat and what they give to the soldiers or troops, this is a reason to discourage many of those who volunteer to perform this service. It is true that there is discipline and it is necessary, but there are also officers who take it arbitrarily against young people just out of malice or to get even for how they treated them in their respective time.

Pero eso a mejorado desde hace unos 20 años no se recluta a los jóvenes la inscripción es voluntaria y muchos se acercan y se inscriben ya que ahora gozan de un salario, servicio médico, pueden optar por culminar sus estudios de secundaria si no lo han hecho y con continuar una carrera militar si así lo desean. El autor hace también referencia a que actualmente los alimentan de mejor manera y aquí es donde entra parte de mi experiencia, tal vez en algún momento fue así, pero hace un año mi hijo se enlisto de manera voluntaria para prestar servicio militar y una de las cosas de las que mas se quejaba era el alimento, era poco y malo, quiero pensar que esto se debe a la situación país, pero es triste cuando tu hijo te dice que hacen distinción entre lo que comen los oficiales y lo que le dan a los soldados o tropa, esto es un motivo para desmotivar a muchos de los que se acercan de manera voluntaria a cumplir este servicio. Es cierto que hay disciplina y es necesario, pero también hay oficiales que la toma de manera arbitraria contra los jóvenes solo por maldad o por desquitarse de como los trataron a ellos en su respectivo momento.

CamScanner 07-25-2022 20.49_1.jpg

Photo edited with CamScanner/ Fotografía editada con CamScanner

Now, returning to what the author shares in this chapter it is interesting to know that until in Venezuela there were no military careers or army until one of the presidents Cipriano Castro decreed the creation of the National Army of Venezuela that was the first step and then General Juan Vicente Gomez took steps to create military careers and was concerned and occupied for Venezuela to have what was at the time one of the most modern armies of America.

Ahora bien, volviendo a lo que el autor nos comparte en este capítulo es interesante saber que hasta que en Venezuela no existían carreras militares o ejercito hasta que uno de los presidentes Cipriano Castro decreto la creación del Ejercito Nacional de Venezuela ese fue el primer paso y luego el General Juan Vicente Gómez dio los pasos para creación de carreras militares y se preocupó y ocupo para que Venezuela tuviera lo que fue en su momento uno de los ejércitos más modernos de América.

Gracias por leer dos idiomas.png

In summary, reading this chapter made me remember how it was the time of the conscription, during my youth, when I saw many of my friends and classmates running to avoid it and how it is now and also to know some historical aspects of the creation of the different military careers in my country.

En resumen, leer esta capitulo me hizo recordar como eran el tiempo de la recluta, durante mi juventud, en la que vi a muchos de mis amigos y compañeros de clase correr para eludirla y como lo es ahora y además conocer algunos aspectos históricos de la creación de las diferentes carreras militares en mi país.

image.png

Translat with www.DeepL.com/Translator (free version)

Own photos, taken with Infinix Zero X Neo/ Fotos propias, tomadas con Infinix Zero X Neo

Text separators for your blog/ Separadores de texto para tu blog

20220102_1409171.gif

Gif created with Canva/ Gif creado con Canva

image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency