[ESP-ENG] EL SILENCIO


marina-khrapova-nzN9rPutUFQ-unsplash-01.jpegFuente


«¡Si una espina me hiere, me aparto de la espina,
...pero no la aborrezco!».

«If a thorn wounds me, I turn away from the thorn,
...but I do not abhor it!».


— Amado Nervo


E S P A Ñ O L

EL SILENCIO

La soledad trae pensamientos extraños, convierte a una persona con personalidad nata en una entidad totalmente diferente. Cuando el silencio entra en un espacio y comete su fechoría, dos amantes se convierten en dos desconocidos sin palabras intermediarias.

Parece la obra de una anciana que borda los destinos, o el rumbo sin sentido de un navegante con su balsa; se van quebrantando los caminos y deshechos las proezas. Un día, me hallaba en medio de mucha frialdad. Las miradas no decían nada, las eludía pues eran dañinas. Había tocado fondo y me convertí en acólito del silencio; y sin palabras que decir, me volví hacia mis quehaceres ignorando la tempestad a mi alrededor.

Isadora nunca olvida, se apartó del mundo y volvió a él mucho tiempo después. Ahí había sido esclava del silencio; un portal hacia un paisaje donde la vida no es igual. Relataba historias para sus adentros. Reclamaba ciertas cosas que habían quedado en su pasado olvidadas. Nunca había visto tanta pesadez en la mirada de una persona y, al mismo tiempo, tanta naturalidad y cordura, como si la normalidad habitara en su esencia.

No podía detenerme, tenía que llegar a ella aunque sea dentro de los límites de su realidad. Pero me faltaba la osadía de Faetón, aquel hijo de Apolo que se le permitió conducir el carro del sol, o la valentía de Perseo al cortar la cabeza de Medusa; conjeturas mitológicas que aún se me ocurren en momentos de cavilación.

No podía perder más tiempo, había decidido tratar esta situación de una manera diferente. Caminé entre murmullos buscando alguna respuesta, derribando con mis manos los muros del reino del silencio. En su imperiosa potestad, recaía en un terreno armado por la soledad, y luego en un olvido me estrechaba con el miedo y finiquitaba un pacto.

Los ojos de Isadora me derrotaban, eran como dos cañones que disparaban a mi alma. En un parpadeo todos mis planes se quedaban atrás, y sucumbía para convertirme en otro habitante del reino del silencio. Y ahí estábamos ella y yo, sentados frente a una mesa de comedor vacía sin cruzar palabras, siendo participes en el baile de la incomodidad. Allí, en esa tonada, el silencio disfrutaba como un anciano en una festividad, que solo éramos dos almas atrapadas en su juego.

FIN

E N G L I S H

THE SILENCE

Loneliness brings strange thoughts, turns a person with a born personality into a totally different entity. When silence enters a space and commits its misdeed, two lovers become two strangers without intermediary words.

It seems like the work of an old woman embroidering the destinies, or the meaningless course of a sailor with his raft; the paths are broken and the feats are undone. One day, I found myself in the midst of much coldness. The looks said nothing, I avoided them because they were harmful. I had hit rock bottom and became an acolyte of silence; and with no words to say, I turned to my chores ignoring the storm around me.

Isadora never forgets, she withdrew from the world and returned to it long after. There she had been a slave to silence; a portal to a landscape where life is not the same. She told stories to herself. She reclaimed certain things that had been forgotten in her past. I had never seen so much heaviness in a person's gaze and, at the same time, so much naturalness and sanity, as if normality inhabited her essence.

I could not stop, I had to reach her even if it was within the limits of her reality. But I lacked the boldness of Phaethon, that son of Apollo who was allowed to drive the chariot of the sun, or the bravery of Perseus in cutting off the head of Medusa; mythological conjectures that still occur to me in moments of pondering.

I could not waste any more time, I had decided to deal with this situation in a different way. I walked among murmurs looking for an answer, knocking down with my hands the walls of the kingdom of silence. In its imperious power, I fell on a terrain armed by loneliness, and then in an oblivion, I was shaking me with fear and finalizing a pact.

Isadora's eyes defeated me, they were like two cannons firing at my soul. In the blink of an eye all my plans were left behind, and I succumbed to become another inhabitant of the kingdom of silence. And there she and I were, sitting in front of an empty dining table without crossing words, being participants in the dance of awkwardness. There, in that tune, the silence enjoyed like an old man at a feast, that we were just two souls caught in its game.

THE END

Written by @universoperdido. December 7, 2021

Escrito por @universoperdido. 7 de diciembre del 2021

Other publications of my authorship | Otras publicaciones de mi autoría

[ESP-ENG] AFUERA DE MI VENTANA
[ESP-ENG] LA FECHORÍA
[ESP-ENG] REGINAL

¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.

GIF elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency