This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.

Con la ausencia tejiendo amaneceres Esp-Eng With absence weaving sunrises

pexels-alycia-fung-5806646.jpg

Image Source

Siente mi dolor,
esa angustia que roe los huesos.
Soy un desterrado más en tu vientre.
Cuando las tardes,
ya sin prisa por el peso de las horas,
se refugian en arena y lluvia.
Concibo el Zinc cantar una antigua canción.
Indiferente la escucho,
tan lóbrega que aterra,
esa ausencia que crece,
ese estar despojando a cada segundo,
tu olor,
los sonidos,
el viento que nos devuelve al polvo
y al olvido.

pexels-alycia-fung-5806646.jpg

Image Source

Feel my pain,
that anguish that gnaws at my bones.
I am one more banished in your womb.
When the afternoons,
already unhurried by the weight of the hours,
take refuge in sand and rain.
I conceive Zinc singing an ancient song.
Indifferent I listen to it,
so gloomy it terrifies,
that absence that grows,
that stripping every second,
your smell,
the sounds,
the wind that returns us to dust
and oblivion.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)