Hispaliterario 12 ||La presencia que eligió protegerme y quedarse a mí lado//The presence that chose to protect me and stay by my side [ESP-ENG]

Desde que llegamos a esa casa noté al instante algo extraño allí, ya qué la piel se me erizaba al sólo estar parado al frente, le halaba el pantalón primero a mí papá y luego a mí mamá. Les comenté lo qué sentía pero hicieron caso omiso e igualmente sellaron el trato y la comprarón. Pasados los años fuí creciendo y ya ní me acordaba de aquel momento, hasta que llegó ese día. Entré con mí esposa y al estar todas las luces apagadas fuí de a poco encendiendolas hasta qué pasé por la cocina, cuando de repente volví a sentir aquella sensación por todo el cuerpo al girar hacía mí izquierda, observé lo qué parecía ser una figura qué me veía. Quería correr o tal vez gritar para que mí esposa viniera pero me fué imposible ya que me encontraba congelado y a su vez impresionado por aquello lo cuál no sabría explicar.

Since we arrived at that house I instantly noticed something strange there, because my skin would goosebumps just by standing in front of it, I would pull my dad's pants first and then my mom's. I told them how I felt but they ignored it and still sealed the deal and bought it. Over the years I grew up and I didn't even remember that moment, until that day came. I went in with my wife and since all the lights were off, I turned them on little by little until I passed through the kitchen, when suddenly I felt that sensation throughout my body again as I turned to my left, I observed what seemed to be a figure that saw. I wanted to run or maybe scream for my wife to come but it was impossible for me since I was frozen and in turn impressed by what I could not explain.

source

Cuando por fin pude hablar y eso que sólo fuerón unos segundos aunque pareciera una eternidad, encendí las luces y cómo era de esperarse no había nada lo que me hizo dudar y pensar en qué pudiera haber sido un sueño lo qué me confundió aún más, intenté decirle a mí esposa pero cómo podría. Días más tarde y todavía pensando en lo ocurrido cuando estaba por dormir un poco luego de una cansada semana, volví a observar aquella figura pero está vez fué mucho más raro y tenebroso puesto qué me habló para advertirme de ciertos peligros en mí camino para el futuro cercano, asombrado y su su vez impactado por todo lo que ocurría; pregunté del porqué de la ayuda y su respuesta fué qué era el alma de un difunto la cuál se encontraba vagando y para encontrar el camino para la redención debía de ayudar a algún ser humano y justo yo fuí el elegido y en vista de qué por tantos años no le hice caso tuvo que presentarse para poder obtener el descanso qué con desesperación necesitaba.

When I was finally able to speak and that was only for a few seconds although it seemed like an eternity, I turned on the lights and as expected there was nothing that made me doubt and think about what could have been a dream which confused me even more, I tried tell my wife but how could. Days later and still thinking about what happened when I was about to sleep a little after a tired week, I saw that figure again but this time it was much more strange and dark since it spoke to me to warn me of certain dangers on my way to the future. close, amazed and in turn shocked by everything that happened; I asked the reason for the help and his answer was what was the soul of a deceased which was wandering and to find the path to redemption he had to help some human being and just I was the chosen one and in view of what for so many years I ignored him he had to show up to get the break he desperately needed.

source

Sentía una mezcla de entre sorpresa y susto pero después entendí que ese tipo de experiencias no tienen explicación alguna y lo más increíble de todo es qué desde ese momento eligió quedarse a mí lado para protegerme.

I felt a mixture of surprise and fright but later I understood that these types of experiences have no explanation and the most incredible thing of all is that from that moment on he chose to stay by my side to protect me.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
10 Comments
Ecency