Entry for Reflection Hunters Contest

Hello.

The other day, returning from a trip, I entered a pagoda.
Entering that pagoda is because I want to rest in the shade.
There are shade trees and places to rest inside the Pagoda complex, so I can take a short nap to avoid the afternoon heat.

There are stone slabs inside the pagoda.
I saw the shadows of the leaves on the stone slab surfaces under the shade of the trees where I rested.
So I took a photo of that reflection.

Reflections are seen on the black stone slabs and shadows are seen on the white stone slabs.
I have shared the memories of how I rest under that shadow and avoided the heat in the Shadow Hunters Community.

Burmese language,

မင်္ဂလာပါ။

လွန်ခဲ့သောရက်က ခရီးတခုမှ အပြန် စေတီတစ်ဆူ ကို ဝင်ရောက်ဖူးမြော်ခဲ့သည်။
ထိုစေတီ သို့ ဝင်ရောက်ဖြစ်ခြင်းသည် အရိပ်ခိုချင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။
ထိုစေတီ ပရဝုဏ်အတွင်း၌ သစ်ပင်များ၏ အရိပ်များနှင့် နားခိုစရာနေရာများ ရှိသောကြောင့် နေ့လည်ခင်းအပူဒဏ်ကို ရှောင်ရန် ခဏတာ အရိပ်ခိုခြင်း ဖြစ်သည်။

ထိုစေတီ ပရဝုဏ်အတွင်း၌ ကျောက်ပြားများ ခင်းထားပါသည်။
ကျွန်တော် နားခိုခဲ့သော သစ်ပင်ရိပ်အောက်က ကျောက်ပြားမျက်နှာပြင်များ၌ သစ်ရွက်တို့၏ အရိပ်များကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသည်။
သို့ဖြစ်၍ ကျွန်တော်သည် ထိုအလင်းပြန်ပုံရိပ်ကို ဓာတ်ပုံရိုက်ယူခဲ့သည်။

အနက်ရောင်ကျောက်ပြားများပေါ်၌ အလင်းပြန်ပုံရိပ်များကို တွေ့မြင်ရပြီး အဖြူရောင်ကျောက်ပြားများပေါ်၌ အရိပ်များကို မြင်တွေ့ရပါသည်။
ထိုအရိပ်အောက်မှာ ကျွန်တော်က နားခိုရင်း အပူရှောင်ခဲ့သည့် အမှတ်တရ Shadow Hunters Community ၌ ဖော်ပြပေးလိုက်ပါသည်။

@golden.future

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
11 Comments
Ecency