Come join me.
I will show you this work of art of 19th century architecture in the eclectic style
The term eclectic means to choose and this is how this
Palace of the Provincial Council of Vizcaya
Venid acompañarme.
Os enseñare esta obra de arte de la arquitectura del siglo siglo XIX en el estilo ecléctico
El término ecléctico significa escoger y así se muestra éste.
Palacio de la Diputación Foral de Vizcaya
This figure will make us a cicerone and will show us the entire external building.
As you know, my favorite style is Gothic, but studying this Palace it looks more like me.
I peck like chickens and I keep what I like the most, so when I create something with my hands, it has many styles.
Esta figura nos hará de cicerone y nos enseñara todo el edificio externo.
Como sabéis mi estilo favorito es el gótico, pero estudiando este Palacio se parece más a mí.
Picoteo como hacen las gallinas y me quedo con lo que más me gusta, así que cuando creo algo con mis manos tiene muchos estilos.
But today we will look at this palace, not what it has become now but what the building tells us, if you know how to listen, they speak.
Majestic and solid rectangular plant
Pero hoy nos fijaremos en este palacio, no en lo que se ha convertido ahora sino en lo que el edificio nos dice, si sabes escuchar, ellos hablan.
De planta rectangular majestuoso y solido
The eclectic style has a tendency towards Monumentalism, a term that according to the classical dictionary of architecture and fine arts means "Fondness for monumental constructions", being Monumental. - "The very excellent and noted in its line: a grandiose building with broad conceptions and consistent execution".
El estilo ecléctico tiene tendencia al Monumentalismo, término que según el Diccionario clásico de arquitectura y bellas artes significa " Afición a las construcciones monumentales", siendo Monumental. - "Lo muy excelente y señalado en su línea: un edificio grandioso de amplias concepciones y ejecución acorde”.
It consists of a basement, a mezzanine, two levels, an attic and a top floor.
The main facade overlooks the most famous street in my city
La Gran Via the shopping street and banks,
Consta de sótano, entreplanta, dos alturas, ático y sobreático.
La fachada principal da a la calle más famosa de mi ciudad
La Gran Via la calle de las compras y los bancos,
The facade has a tower or we could say that the main body protrudes from the wings a few meters but enough to attach a porch with a balcony and finish with the shield and the dome.
La fachada tiene una torre o podíamos decir que el cuerpo principal sobresale de las alas unos pocos metros pero lo suficiente para adosar un porche con balconada y terminar con el escudo y la cúpula.
The entire façade is made of cushioned ashlar stone, each floor with a different design.
Toda la fachada está realizada con piedra de sillería almohadillada, cada planta con un diseño diferente.
Those were the years when the rich wanted everything to be grand and stately, that buildings would represent the wealthy position of their citizens.
But let's continue with the facade, the balconies of its main facade are straight and with stone balustrades.
Eran los años cuando los ricos querían que todo fuera grande y majestuoso, que los edificios representarían la posición acaudalada de sus ciudadanos.
Pero sigamos con la fachada las balconadas de su fachada principal son rectas y con balaustradas de piedras.
** photo used in the Sunday entry
Riding between chrome and rubber- Cabalgando entre cromados y caucho**
The arched windows on the ground floor and the first floor of the tower, to break the monotony of the wings and the second floor, right angles for the windows, some adorned with columns to highlight their grandeur.
Las ventanas en forma de arco en la planta baja y el primer piso de la torre, para romper la monotonía las alas y el segundo piso ángulos rectos para las ventanas algunas adornadas con columnas para resaltar su grandeza.
All this finished off with filigree and many many faces.
Faces that seem to be looking at you from above.
Todo ello rematado con filigranas y muchas muchas caras.
Caras que parece que te miran desde lo alto.
The entrance doors are made of black iron carved and forged by a craftsman and designer who mixed angels and demons, it is like life itself, at the top the shield of Vizcaya .
Las puertas de entrada son de hierro negro labradas y con forja de un artesano y diseñador que mezclaba ángeles y demonios es como la vida misma, en lo alto el escudo de Vizcaya .
We look inside between the bars. It's Sunday it's not open and I doubt that if it were, they would let me photograph it, I'm like an eye that tries to see everything.
The beautiful wooden ceiling, the romantic lamp that sounds strange in an official building.
The white walls and the sobrereliebes.
The crystals reflecting everything like talking mirrors.
Nos asomamos al interior entre los barrotes es domingo no está abierto y dudo que si estuviera me dejarían fotografiarlo, soy como un ojo que intenta ver todo.
El bello techo de madera, la lámpara romántica que suena raro en un edificio oficial.
Las blancas paredes y los sobrereliebes.
Los cristales reflejándolo todo cual espejos habladores.
We finish with the main facade and turn the street, its angle is right.
Acabamos con la fachada principal y doblamos la calle su ángulo es recto.
It is difficult to photograph all this part since the street is narrower and does not give to capture everything
Es difícil fotografiar toda esta parte ya que la calle es más estrecha y no da para captarlo todo
This is where the fantasy comes in, winged lions guard the building with their mouths open, promising to eat you or worse if you disturb them.
Aquí es donde llega la fantasía, leones alados custodian el edificio con su boca abierta, prometiéndote comerte o algo peor si les molestas.
The balcony is finished for a king to come out to greet his subjects.
The top of the roof with all the details and vases.
El balcón tiene un acabado para que un rey salga a saludar a sus súbditos.
La parte de arriba del tejado con todos los detalles y jarrones.
The other rounded corners, there is this the mixture of styles, right angles and beautifully rounded corners.
La otras esquinas redondeadas, hay esta la mezcla de estilos, ángulos rectos y esquinas bellamente redondeadas.
The rear with a large hatchback. Where we can appreciate a stained glass window that I have edited so that the scene of the deputation can be seen
La parte trasera con un gran portalón.
Donde podemos apreciar una vidriera que he editado para que se vea la escena de la diputación
And so little by little we go through this building, where time passes quickly and the details are infinite.
Y así poco a poco recorremos este edificio , donde el tiempo se pasa rápido y los detalles son infinitos
we have the subway stop at your feet and the entire area is pedestrianized.
we see the reflection in the modern building that is on their backs
tenemos la parada del metro a sus pies y toda la zona es peatonal.
vemos el reflejo en el edifico moderno que esta en sus espaldas
We have already admired and studied him on all four sides
Ya le hemos admirado y estudiado por sus cuatro costados
We see again the statue of the Monument to John Adams that is always next to the Diputación
Volvemos a ver la estatua del Monumento a John Adams que está siempre al lado de la Diputación
All accompanied by the lights of the city, where dragons shine silently
Todo ello acompañado por las luces de la ciudad, donde los dragones alumbran silenciosos.
Interior plan
Plano interior
Palacio de la diputación
location Bilbao-Basque Country-Spain
Canon PowerShot SX730 HS
Image © txatxy. All Rights Reserved.
Original content by Original content by @txatxy
me Designing Banners - you can use it if you like