Land roads | Rainfall + negligence (Part 3)

I come to resume my series on Roads as I had promised in the past days and as I had offered in the last publication of this series, today we will address the problems caused by the rains added to the social and governmental indifference. That is to say, after having talked to you and shown you the friendly side of the land road system it is the turn of the problems that surround it and that affect us all as a society.

The inconveniences suffered by the streets, whether paved or dirt, do not escape the reality in any of the so-called social strata. In all countries of the world, developed or developing, the same difficulties are seen, only the incidence and magnitude varies, as these may be greater or lesser. Depending on the responsibility with which official management is handled as well as individual and social zeal, we will have roads worthy of the 21st century.

I can not fail to mention my country Venezuela and today I give as an example the poor state of its road system in general, being the saddest thing the high position it occupies as an oil producing nation. Paradoxical and regrettable reality.

Of course, I will focus on the damage caused by the rains and all the accumulation of water poured on the streets, avenues and all roads. However, we cannot leave aside the bad treatment that the roads receive from us as a community and from the public entities.


Vengo a retomar mi serie sobre Vialidad como había prometido en días pasados y tal como había ofrecido en la última publicación de esta serie, hoy abordaremos los problemas que acarrean las lluvias sumado a la indiferencia social y gubernamental. Es decir, que luego de haberles hablado y mostrado el lado amable del sistema vial terrestre le toca el turno a los problemas que la rodean y que nos afectan a todos como sociedad.

Los inconvenientes que sufren las calles, ya sean pavimentadas o de tierra, no escapan de la realidad en cualquiera de los llamados estratos sociales. En todos los países del mundo, desarrollados o en vía de desarrollo, se ven las mismas dificultades solo que varía la incidencia y la magnitud, pues estas pueden ser mayores o menores. Dependiendo de la responsabilidad con que se maneje la gestión oficial así como el celo individual y social, tendremos vías dignas del siglo XXI.

No puedo dejar de mencionar a mi país Venezuela y hoy pongo de ejemplo el mal estado en que se encuentra su sistema vial en general, siendo lo más triste el alto puesto que ocupa como nación productora de petróleo. Paradójica y lamentable realidad.

Claro está, que me enfocaré en el daño que ocasionan las lluvias y toda la acumulación de agua vertida en las calles, avenidas y en todos los caminos. Sin embargo, no se puede dejar de lado el mal tratamiento que reciben las vías de nuestra parte como colectividad y de los entes públicos.

1.PNG

The rains are coming

Blessed and welcome is the rain for sowing and refreshing the earth. She should never disappear. Even if it causes some traffic delays, especially on rural roads.


Llegan las lluvias

Bendita y bienvenida es la lluvia para la siembra y refrescar la tierra. Ella no debe desaparecer nunca. Aunque cause algunos retrasos en el tránsito, especialmente en las vías rurales.

6.PNG


7.PNG


8.PNG

The accumulation of water does its thing on the asphalt, damaging it so it is common to find cracks and caves in any of the streets.


La acumulación de aguas hace lo suyo sobre el asfaltado, perjudicándolo por lo que es común encontrar grietas y cuevas en cualquiera de las calles.

2.PNG


3.PNG


4.PNG


5.PNG

Although land roads have developed throughout history over the entire surface of the Earth, it is still normal and necessary that primitive trails exist. Another truth is, the advent of the automobile during the 20th century led to the construction of roads and highways. With the current materials it is not difficult to make a road, even more if we think that the number of vehicles that circulate by land and the great extension of the current cities that make necessary the construction of complex networks of highways and roads.

As we already know, at the time of planning and construction of all land transport routes it is a rule that these must be adapted to the accidents of the terrain but must also be safe for vehicles. So far, it all sounds very good, but not all vehicles are able to travel on roads in poor condition.


Aunque las vías terrestres se han desarrollado a lo largo de la historia sobre toda la superficie de la Tierra, todavía es normal y necesario que existan primitivos senderos. Otra verdad es, que la aparición del automóvil durante el siglo XX llevó a la construcción de carreteras y autopistas. Con los materiales actuales no es difícil hacer una carretera, aún más si pensamos que el número de vehículos que circulan por vía terrestre y la gran extensión de las ciudades actuales que hacen necesaria la construcción de complejas redes de autopistas y carreteras.

Como ya sabemos, a la hora de la planificación y construcción de todas las vías de transporte terrestre es una norma que estas deben adaptarse a los accidentes del terreno pero además debe ser segura para los vehículos. Hasta aquí, todo suena muy bien, pero no todos los vehículos están capacitados para transitar por vías de comunicación en mal estado.

9.png


10.PNG


11.PNG


12.PNG

The eternal potholes

These seem to be immortal in Venezuela.


Los eternos baches

Estos parecen ser inmortales en Venezuela.

18.PNG


20.PNG


16.PNG


14.PNG


17.PNG


This is in addition to the policy of patching that has always existed in Venezuela, but which was intended to be exalted with the so-called asphalt fair in the current system of national government. It is normal to see the bad work that is being done on the roads, but this is part of the urban public infrastructure policy of the Ministry of Popular Power for Transportation (MPPT).


Se suma la política de los parches que siempre ha existido en Venezuela, pero que se pretendió enaltecer con la llamada feria del asfalto en el actual sistema de gobierno nacional. Es normal ver el mal trabajo que se hace en la vialidad pero eso forma parte de la política de infraestructura pública urbana del Ministerio del Poder Popular para el Transporte (MPPT).

15.PNG


19.PNG

As I said before, not all vehicles are qualified to travel on roads in poor condition.


Como dije antes, no todos los vehículos están capacitados para transitar por vías de comunicación en mal estado.

13.PNG

Another environmental problem

The accumulation of stagnant water is a serious environmental pollution problem that affects both roads and health. So, here is another reason for all of us, society and government to act without so much demagoguery.


Otro problema ambiental

La acumulación de aguas estancadas es un problema grave de contaminación ambiental que afecta tanto la vialidad como la salud. Así que, aquí hay otra razón para que todos, sociedad y gobierno actuemos sin tanta demagogia.

21.PNG


22.PNG

I am an admirer of development although there must be more commitment for it to become the futuristic window we desire.

Let's remember that highways and roads are the most important routes for the transportation of people and goods. Using the road network, people can move freely, both to work and to travel to other places.

See you in the next publication on Land Roads.


Soy un admirador del desarrollo aunque debe haber más compromiso para que llegue a ser la ventana futurista que deseamos.

Recordemos que las autopistas y carreteras son las vías más importantes para el transporte de personas y mercancías. Utilizando la red de carreteras, las personas podemos desplazarnos libremente, tanto para trabajar como para viajar a otros lugares.

No vemos en la próxima publicación sobre las Vías terrestres.

borde SORPRENDENTE 2.jpg

Check out my post on asphalt.
Echa un vistazo a mi publicación sobre el asfalto.



Translated with www.DeepL.com/Translator

Thanks for the visit

Gracias por la visita

Welcome to my blog

Bienvenidos a mi blog



Original content / Author @sorprendente

Photos and images of my property.

If you want to use one as a reference,
please highlight my name as a source: @sorprendente


Contenido original / Autor @sorprendente

Fotos e imágenes de mi propiedad.

Si desea usar alguna como referencia
destaque mi nombre como fuente: @sorprendente



We keep watching and reading.

Nos seguimos viendo y leyendo.

Firma SORPRENDENTE.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
12 Comments
Ecency