February – A very challenging month! > Febrero, ¡un mes desafiante!

Dorado Negro Moderno Clásico Borde Marco Blog Banner.png

I started February with lots of questions in my mind. I knew I had to go back to Buenos Aires, but I didn’t know the right time. Classes in my university would begin in mid-March so I had a couple of weeks to keep working and save money.

WhatsApp Image 2022-03-26 at 4.38.04 PM.jpeg

Empecé febrero con un montón de preguntas en mi mente. Sabía que tenía que regresar a Buenos Aires pero no sabía cuándo sería el momento indicado. Las clases universitarias empezaban a mitad de marzo así que me quedaban un par de semanas para seguir trabajando y ahorrando.

One Wednesday while I was working an idea came to my mind. As we’re in a post-pandemic time, I realized that finding a job would be a challenge, especially a job that would match with the schedule of my university classes and would allow me to study during the year. So, the idea was to try and find a job as a primary school teacher. Although I’m not studying to be a teacher, I knew that some schools hire translation students to be teachers, so I thought I could give it a try…

WhatsApp Image 2022-03-26 at 4.41.00 PM(1).jpeg

Un miércoles mientras estaba trabajando se me vino una idea. Como estamos en una época de postpandemia, me di cuenta de que encontrar trabajo iba a ser un desafío, y mucho más encontrar un trabajo que se adaptara a las clases universitarias y que permitiera seguir estudiando todo el año. La idea que se me ocurrió fue buscar trabajo como docente de inglés de primaria. Si bien no estoy estudiando para para ser profesora, había escuchado que las escuelas privadas contratan estudiantes de traducción para enseñar. Valía la pena intentarlo…

On Thursday I contacted two friends. One of them is studying to be ESL teacher and the other is currently working as a teacher. They told to join a couple of Facebook groups where job searches are posted all the time. Thus, hands on deck, I prepared my resume as a teacher with the little experience I had as a private teacher and joined the groups. I also contacted a bilingual school in Buenos Aires by phone and sent my resume to the email address they gave me.

Al día siguiente, el jueves, contacté a dos amigas. Una está estudiando el profesorado de inglés y la otra está trabajando actualmente como maestra de inglés. Ellas me explicaron que tenía que unirme a grupos de Facebook de profesores de inglés para ver las búsquedas laborales que siempre se están publicando. Entonces, puse manos a la obra, preparé mi CV de profesora con la poquísima experiencia que tenía de dar clases particulares y me uní a los grupos. También contacté por teléfono a una escuela bilingüe de Buenos Aires y me pidieron que mande un mail.

I had to go to work on Friday morning, but it was raining hard, so my boss told me to stay home due to the stormy weather. So did I, and while I was visiting my brother who lives next door, I received a phone called that I did not answer because I had left my phone in my room. I came back home and noticed the phone call, so I called back. It was the English language coordinator of the bilingual school. She was looking for a teacher and wanted to interview me by Zoom that very midday. I accepted, of course, and the interview went well. However, as I passed that first interview, she wanted to meet personally for a second interview on Monday.

WhatsApp Image 2022-03-26 at 4.51.15 PM.jpeg

El viernes a la mañana tenía que ir a trabajar pero como estaba lloviendo mucho, mi empleadora me pidió que vaya el lunes directamente, por el mal clima. Así lo hice, y mientras estaba visitando a mi hermano, que vive al lado, recibí una llamada telefónica que no contesté porque había dejado el celular en la otra casa. Cuando regresé, vi que tenia una llamada perdida, así que llamé a ese número. Era la coordinadora de idioma inglés de la escuela bilingüe. Estaba buscando una profesora y quería entrevistarme ese mismo mediodía por Zoom. Por supuesto que acepté, y me fue bien en la entrevista. Sin embargo, como pasé la primera entrevista, ella quería entrevistarme personalmente el lunes.

Remember I told you in the previous blog that I wanted to do the most out of my time when I was with Covid? One of the things I did was preparing everything to be ready to go back to Buenos Aires. So, on Monday, I needed to be in Buenos Aires for the second interview and I had already packed everything.

¿Se acuerdan que les conté en la publicación anterior que cuando tuve Covid quería aprovechar el tiempo al máximo? Una de las cosas que hice fue preparar todas las cosas para cuando tuviera que volver a Buenos Aires. Así que el lunes tenía que presentarme personalmente a la segunda entrevista y ya tenía todo empacado.

Well, I say goodbye for now. I’ll tell you the rest of the story in the next posts. Thank you very much to all of you who read this post and the other two. I’m a new blogger and I would really love if you commented and told me what you think about what I’m writing or told me something about you in the comments. See you soon!

WhatsApp Image 2022-03-26 at 4.43.53 PM.jpeg

Bueno… por ahora me despido. Pronto sigo con el resto de la historia. Muchas gracias a todos los que leyeron esta publicación y las anteriores. Soy nueva en esto y me encantaría que me dejaran comentarios y me dijeran qué piensan sobre lo que escribo o que me cuenten algo de ustedes. ¡Hasta la próxima!

Banner designed with Canva.

Banner diseñado con Canva.

P.S. I apologized for the images' bad quality. This week I was able to buy a new cellphone after 4 years!

P.D. Me disculpo por la calidad de las fotos. Recién esta semana pude comprar un celu nuevo ¡después de 4 años!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency