Wormholes lurking in the universe/Agujeros de gusano al acecho en el universo


Source

In 1915 Albert Einstein published his "Theory of General Relativity" that would revolutionize our knowledge about space, time and gravity. By studying this equation, other scientists have been finding solutions that emerge from it, such as black holes and worm holes that, some of them not even Einstein believed.

En 1915 Albert Einstein publicó su "Teoría de la Relatividad General" que revolucionaría nuestro conocimiento sobre el espacio, el tiempo y la gravedad, estudiando esta ecuación otros científicos han ido encontrando soluciones que se desprenden de ella como pueden ser los agujeros negros y agujeros de gusano que, alguna de ellas en su día, ni Einstein se creía.

In one of these studies, Albert Einstein and his colleague Nathan Rosen concluded that since spacetime can be bent, stretched, and twisted, it should be possible to bend a "sheet" of spacetime and join the ends together using a tunnel, in this way we could go from one end to the other of that "sheet" of space-time instantly.

En uno de estos estudios Albert Einstein y su colega Nathan Rosen llegaron a la conclusión de que, dado que el espacio-tiempo se puede doblar, estirar y retorcer debería ser posible doblar una"hoja" de espacio-tiempo y unir los extremos mediante un túnel, de esta manera podríamos ir de un extremo a otro de esa "hoja" de espacio-tiempo instantáneamente.

They called this phenomenon first "Einstein-Rosen Bridge" and then "Wormhole" which is cooler and theoretically would allow us to travel long distances or between universes without having problems with the speed of light, even in theory, one of these wormholes could take us back and forth in time.

A este fenómeno lo llamaron primero "Puente Einstein-Rosen" y luego "Agujero de Gusano" que es mas cool y en teoría nos permitiría viajar a grandes distancias o entre universos sin tener problemas con la velocidad de la luz, incluso en teoría, uno de estos agujeros de gusano podría llevarnos atrás y adelante en el tiempo.


Source

As fantastic as it may seem, there are scientists who claim that wormholes may exist in the center of some very bright galaxies and propose that some observations be made, to try to detect the powerful gamma-ray emanations that should be produced when incoming and outgoing matter collide of the alleged hole.

Por fantástico que pueda parecer hay científicos que aseguran que pueden existir agujeros de gusano en el centro de algunas galaxias muy brillantes y proponen que se realicen algunas observaciones, para intentar detectar las potentes emanaciones de rayos gamma que deberían producirse cuando colisionen la materia entrante y saliente del presunto agujero.

The most complicated thing of all is to be able to go through these wormholes without them closing while we are on the way and leaving us crumbs, for this we would need huge amounts of negative energy (not to be confused with negative charge) of which at the moment only very small amounts can be obtained in the laboratory.

Lo más complicado de todo es poder atravesar estos agujeros de gusano sin que se cierren mientras vamos de camino y nos dejen hechos migas, para esto necesitaríamos enormes cantidades de energía negativa (no confundir con carga negativa) de la que de momento solo se consiguen muy pequeñas cantidades en laboratorio.


Source

But the universe is in an immense laboratory and it seems that negative energy is also involved in the accelerated expansion of the universe, so it is possible that this type of energy abounds somewhere in the universe and this could favor the "natural" formation of this kind of cosmic phenomena.

Pero el universo en un inmenso laboratorio y parece ser que la energía negativa también interviene en la expansión acelerada del universo, por lo que es posible que este tipo de energía abunde en algún lugar del universo y ello pudiese favorecer la formación "natural" de este tipo de fenómenos cósmicos.

I know that at this moment some of you are putting on a poker face and you don't believe anything but, I remind you that all of Einstein's forecasts have been fulfilled so far, 50 years ago talking about black holes or the evil witch was the same and now we have a dedicated photo, let's give time to time.

Yo sé que en este momento alguno estáis poniendo cara de póker y no os creéis nada pero, os recuerdo que todas las previsiones de Einstein se han cumplido hasta el momento, hace 50 años hablar de agujeros negros o de la bruja maléfica era lo mismo y ahora ya tenemos una foto dedicada, demos tiempo al tiempo.

More information/Más información
https://www.space.com/wormholes-may-be-lurking-in-the-universe-new-studies
https://nuevoperiodico.com/los-agujeros-de-gusano-pueden-estar-al-acecho-en-el-universo-aqui-se-proponen-formas-de-encontrarlos/

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency