[ESP-ING] UNA VISITA INESPERADA/ AN ANXPECTED VISIT

Hey queridos amigos!!

Este fin de semana fue especialmente particular. En casa recibimos de sorpresa la visita de nuestro amigos de la antigua ciudad donde vivíamos y la pasamos bomba!

Hey dear friends !!

This weekend was especially particular. At home we received a surprise visit from our friends from the old city where we lived and we had a great time!

PicsArt_04-18-08.49.22.jpg

Mientras todos dormiamos en la mañana del sábado, golpearon la puerta, y al abrir nos encontramos con la visita de esta hermosa familia!
Ellos son de la ciudad de Alta Gracia, Córdoba. Donde vivíamos antes de mudarnos a esta casa, y en aquel entonces, nos veíamos casi todos los días, pues vivíamos muy cerca.
La última vez que nos vimos fue en diciembre del año pasado y su presencia estos días fue super linda!

While we all slept on Saturday morning, there was a knock on the door, and upon opening we were met by a visit from this beautiful family! They are from the city of Alta Gracia, Córdoba. Where we lived before we moved into this house, and back then, we saw each other almost every day, as we lived very close. The last time we saw each other was in December of last year and her presence these days was super cute!

20210417_215140.jpg

Durante el día sábado, no pudimos dejar de conversar de todo lo que fuimos pasando cada uno en estos 4 meses. Se podría decir que entre mates y muchas risas, nos pusimos al día.
Llegada la noche, compraron para cocinar asado en la parrilla que está en el bosquesito (yo comí milanesas de soja porque soy vegetariano jaja). Compramos fernet y unas cervezas para tomar mientras prendian la leña y después de comer miramos una peli todos juntos.

During Saturday, we could not stop talking about everything that each of us went through in these 4 months. You could say that between math and lots of laughs, we caught up. When night came, they bought to cook roasted on the grill that is in the little forest (I ate soy milanesas because I am a vegetarian haha). We bought fernet and some beers to drink while they lit the firewood and after lunch we all watched a movie together.

PicsArt_04-18-08.42.26.jpg

20210417_221306.jpg

El domingo nos levantamos temprano para sacarle provecho al día, desayunamos juntos y fuimos a pasar el día al río.
La pasamos genial! Compramos sanguches para hacer un picnic, nos metimos al agua y pues claro, también llevamos el mate.
El día estuvo soleado, ideal para disfrutar del agua, que casi siempre es bastante fría.
Al atardecer volvimos porque ellos debían volver a su casa, pero nos abrazamos mucho y prometimos no volver a dejar pasar tanto tiempo antes de volver a vernos.

On Sunday we got up early to make the most of the day, we had breakfast together and went to spend the day at the river. We had a great time! We bought sandwiches to have a picnic, we went into the water and of course, we also brought mate. The day was sunny, ideal to enjoy the water, which is almost always quite cold. At sunset we returned because they had to go home, but we hugged each other a lot and we promised not to let so much time pass before we meet again.

20210418_141844.jpg

20210418_152135.jpg

Gracias por leer este post. Todas las fotografías son de mi autoridad.// Thanks for reading this post. All pictures are my authority.

Calisto24.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency